Mỗi ngày, hãy mang đến niềm vui cho ít nhất một người. Nếu không thể làm một điều tốt đẹp, hãy nói một lời tử tế. Nếu không nói được một lời tử tế, hãy nghĩ đến một việc tốt lành. (Try to make at least one person happy every day. If you cannot do a kind deed, speak a kind word. If you cannot speak a kind word, think a kind thought.)Lawrence G. Lovasik
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Chấm dứt sự giết hại chúng sinh chính là chấm dứt chuỗi khổ đau trong tương lai cho chính mình.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Chúng ta không có quyền tận hưởng hạnh phúc mà không tạo ra nó, cũng giống như không thể tiêu pha mà không làm ra tiền bạc. (We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. )George Bernard Shaw
Đối với người không nỗ lực hoàn thiện thì trải qua một năm chỉ già thêm một tuổi mà chẳng có gì khác hơn.Sưu tầm
Khi gặp chướng ngại ta có thể thay đổi phương cách để đạt mục tiêu nhưng đừng thay đổi quyết tâm đạt đến mục tiêu ấy. (When obstacles arise, you change your direction to reach your goal, you do not change your decision to get there. )Zig Ziglar
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Chúng ta không thể đạt được sự bình an nơi thế giới bên ngoài khi chưa có sự bình an với chính bản thân mình. (We can never obtain peace in the outer world until we make peace with ourselves.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Cơ học lượng tử cho biết rằng không một đối tượng quan sát nào không chịu ảnh hưởng bởi người quan sát. Từ góc độ khoa học, điều này hàm chứa một tri kiến lớn lao và có tác động mạnh mẽ. Nó có nghĩa là mỗi người luôn nhận thức một chân lý khác biệt, bởi mỗi người tự tạo ra những gì họ nhận thức. (Quantum physics tells us that nothing that is observed is unaffected by the observer. That statement, from science, holds an enormous and powerful insight. It means that everyone sees a different truth, because everyone is creating what they see.)Neale Donald Walsch
Trang chủ »» Danh mục »» SÁCH TẠP BÚT - TRUYỆN KÝ »» Bài viết, tiểu luận, truyện ngắn »» Xem đối chiếu Anh Việt: Bản Việt dịch và chú giải của bộ kinh Đại Bát Niết-bàn xác lập Kỷ lục quốc gia »»
Sáng ngày 21 tháng 9 năm 2013, Tổ chức Kỷ lục Việt Nam đã chính thức công bố các kỷ lục quốc gia vừa được xác lập gần đây, trong số đó bản Việt dịch và chú giải bộ Kinh Đại Bát Niết-bàn được công nhận xác lập Kỷ lục quốc gia là "Bộ kinh Đại Bát Niết-bàn được dịch và chú giải tiếng Việt có số lượng trang nhiều nhất". Buổi lễ công bố được kết hợp trong lần Hội ngộ Kỷ lục gia lần thứ 26, tổ chức tại khách sạn Rex (TP HCM) với sự hiện diện đặc biệt của ông Thomas Bains, Hiệu trưởng Đại Học Kỷ lục Thế giới. Đây là lần đầu tiên ông đến Việt Nam để tham dự sự kiện quan trọng này.
Bản Việt dịch và chú giải của bộ Kinh Đại Bát Niết-bàn do dịch giả Đoàn Trung Còn khởi xướng từ trước năm 1975, được dịch giả Nguyễn Minh Tiến thực hiện hoàn tất và xuất bản vào năm 2009 với hơn 4.700 trang khổ lớn (16cmx24cm), do Công ty Văn hóa Hương Trang đầu tư toàn bộ kinh phí thực hiện và in ấn, phát hành.
Dịch giả Nguyễn Minh Tiến (bên trái) và ông Nguyễn Tuấn (đại diện Công ty Văn hóa Hương Trang) tại buổi lễ nhận bằng xác lập Kỷ lục quốc gia
Bản Việt dịch và chú giải bộ Kinh Đại Bát Niết-bàn dày hơn 4.700 trang, được in thành 8 tập, gồm 7 tập chính văn và 1 tập phụ lục.
Kinh Đại Bát Niết-bàn hiện đã có nhiều bản Việt dịch khác nhau, nhưng bản Việt dịch và chú giải xác lập Kỷ lục quốc gia lần này có số lượng trang in đồ sộ nhất. Việc xác lập Kỷ lục quốc gia này có thể xem là một phần thưởng xứng đáng đối với Công ty Văn hóa Hương Trang, đơn vị đã nỗ lực rất nhiều để có thể cho ra đời ấn phẩm này trong một giai đoạn cực kỳ khó khăn về mặt kinh tế.
Việc xác lập Kỷ lục quốc gia tuy không có ý nghĩa nhiều đối với những giá trị quan trọng khác như độ chính xác hay tính ưu việt của bản dịch và chú giải bộ Kinh đồ sộ này, nhưng đây có thể xem là một sự công nhận chính thức của cộng đồng xã hội đối với công trình lao động trí óc miệt mài trong nhiều năm của những người thực hiện. Kỷ lục này cũng có thể là nhân tố góp phần nhất định trong việc mang lại niềm tin ban đầu cho những ai lần đầu tiên muốn tiếp cận bộ Kinh nhưng chưa có sự hiểu biết nhiều về Phật giáo.
Trong dịp này, Tổ chức Kỷ lục Việt Nam và Đại học Kỷ lục thế giới đã tổ chức Lễ trao bằng Tiến sĩ danh dự cho 11 Kỷ lục gia Việt Nam và Ấn Độ trong Hội ngộ Kỷ lục gia lần thứ 26. Ngoài ra còn có nhiều tổ chức Phật giáo khác cũng xác lập kỷ lục quốc gia trong lần này. Dưới đây là một số tiêu biểu:
- Bia Kinh Chuyển Pháp Luân khảm xà cừ bằng bốn ngôn ngữ có kích thước lớn nhất (Chùa Hộ Pháp - Thích Ca Phật Đài)
- Tháp Đa Bảo và Bảo Tòa Liên hoa bằng đất sét lớn nhất (Bửu Sơn tự - Chùa Đất Sét)
- Ngôi chùa có chiếc trống độc mộc bằng gỗ đỏ nguyên khối lớn nhất (Chùa Ba Vàng)
Nhiều tổ chức Phật giáo cũng xác lập các kỷ lục quốc gia khác nhau trong lần này.
Giáo sư Trần Văn Khê cũng có mặt trong sự kiện quan trọng này.
none
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.190 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập