Hãy đạt đến thành công bằng vào việc phụng sự người khác, không phải dựa vào phí tổn mà người khác phải trả. (Earn your success based on service to others, not at the expense of others.)H. Jackson Brown, Jr.

Thêm một chút kiên trì và một chút nỗ lực thì sự thất bại vô vọng cũng có thể trở thành thành công rực rỡ. (A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success. )Elbert Hubbard
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Yếu tố của thành công là cho dù đi từ thất bại này sang thất bại khác vẫn không đánh mất sự nhiệt tình. (Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm.)Winston Churchill
Người thành công là người có thể xây dựng một nền tảng vững chắc bằng chính những viên gạch người khác đã ném vào anh ta. (A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks others have thrown at him.)David Brinkley
Sự hiểu biết là chưa đủ, chúng ta cần phải biết ứng dụng. Sự nhiệt tình là chưa đủ, chúng ta cần phải bắt tay vào việc. (Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do.)Johann Wolfgang von Goethe
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu muốn người khác được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi. Nếu muốn chính mình được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Để có đôi mắt đẹp, hãy chọn nhìn những điều tốt đẹp ở người khác; để có đôi môi đẹp, hãy nói ra toàn những lời tử tế, và để vững vàng trong cuộc sống, hãy bước đi với ý thức rằng bạn không bao giờ cô độc. (For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.)Audrey Hepburn

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» none »» The Spirit of the Tree »»

none
»» The Spirit of the Tree

(Lượt xem: 10.690)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ

       

Văn học Phật giáo - Vị thần cây

Font chữ:


SÁCH AMAZON



Mua bản sách in

Relax, close your eyes and picture yourself riding a camel across a vast desert under a scorching sun. This tale is about a camel breeder called Big Tam and his son Goza. They were bringing a herd of camels to market when something very strange happened. Would you like to know what it was? Listen carefully to their story.

After travelling for many days, Big Tam and Goza reached the walls of the great city called Miraz. Outside the city gates grew an ancient tree with branches crooked like witches’ fingers. People said that the tree had been there longer than the city, protected by a powerful spirit. As the camel train passed by, Big Tam knelt before the old tree.

“Oh wondrous tree spirit, please help me make lots of money selling camels today at the market. I promise a great offering to you in return,” said Big Tam. He walked round the tree three times, bowing and clapping.

“What are you doing, Dad?” asked Goza. He thought his father's behaviour was a bit odd.

“I’m asking the tree spirit to bless us with good luck at the market today,” said Big Tam.

“My school teacher says that asking spirits for help is silly. She says you make your own luck,” said Goza.

They passed through the city gates. Secretly, Big Tam rubbed the lucky coin he kept in his pocket and whispered, “Help us, little coin.” He made sure his son didn’t see.

The market square bustled with people from many lands, the stalls piled high with fruit and vegetables, jewelry, pottery and carpets. Big Tam set to work, haggling with the camel buyers. By late afternoon all his camels had been sold.

“Our luck was in, my boy,” said Big Tam, grinning. “Now let's go home.” But, as they left the city, he stopped to buy two goats. When they reached the old tree, he knelt down, grasping the goats, and pulled a knife from his belt.

“What are you going to do, Dad?” Goza cried out in fear.

“Tm going to sacrifice these goats to the tree spirit. I’m giving thanks for our good luck today at the market”

“Oh no, don’t do that!” cried Goza. “Don’t hurt them!”

As he spoke something incredible happened. Rain fell from the branches and turned to mist, and from the mist floated the figure of a woman. Her hair streamed around her and her robes sparkled like diamonds.

Big Tam dropped his knife. “Who are you?” he gasped.

“I’m the spirit of this tree. That wasn't rain, but my tears for these poor frightened animals. Your good luck, as you call it, at the market today was only due to your own hard work. You should listen to your son!”

Big Tam was beginning to feel rather silly kneeling before the tree spirit. He stood up awkwardly and blushed.

“Spirits nurture all that lives,” she continued. “We don't waste our time helping humans bargain at the market.” She smiled before disappearing back into the tree.

Big Tam and Goza stood staring at the spot where she had floated. “Here’s a present for you,” declared Big Tam at last, giving his “lucky” coin to Goza. “Buy something special with it. I won't be needing it any longer.”

From that day on, Big Tam and Goza worked hard together to make their own good fortune.

It’s through our own efforts that we make our own good luck and find happiness. Trying to make things happen through relying on luck or the power of others will get us nowhere.




    « Xem chương trước       « Sách này có 1557 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này



_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Vầng sáng từ phương Đông


Sống và chết theo quan niệm Phật giáo


Kinh Dược sư


Thiếu Thất lục môn

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.215 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...