Thành công không phải là chìa khóa của hạnh phúc. Hạnh phúc là chìa khóa của thành công. Nếu bạn yêu thích công việc đang làm, bạn sẽ thành công. (Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.)Albert Schweitzer
Để có thể hành động tích cực, chúng ta cần phát triển một quan điểm tích cực. (In order to carry a positive action we must develop here a positive vision.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Đừng than khóc khi sự việc kết thúc, hãy mỉm cười vì sự việc đã xảy ra. (Don’t cry because it’s over, smile because it happened. )Dr. Seuss
Một người sáng tạo được thôi thúc bởi khát khao đạt đến thành công, không phải bởi mong muốn đánh bại người khác. (A creative man is motivated by the desire to achieve, not by the desire to beat others.)Ayn Rand
Cho dù người ta có tin vào tôn giáo hay không, có tin vào sự tái sinh hay không, thì ai ai cũng đều phải trân trọng lòng tốt và tâm từ bi. (Whether one believes in a religion or not, and whether one believes in rebirth or not, there isn't anyone who doesn't appreciate kindness and compassion.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Thành công không được quyết định bởi sự thông minh tài giỏi, mà chính là ở khả năng vượt qua chướng ngại.Sưu tầm
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Khi thời gian qua đi, bạn sẽ hối tiếc về những gì chưa làm hơn là những gì đã làm.Sưu tầm

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» none »» How Buddhists Can Benefit from Western Philosophy »»

none
»» How Buddhists Can Benefit from Western Philosophy

(Lượt xem: 8.848)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Văn học Phật giáo - Triết Lý Tây Phương Giúp Gì Cho Các Phật Tử

Font chữ:


SÁCH AMAZON



Mua bản sách in

Take a second look at Western philosophy, advises William Edelglass — it might be more compatible with Buddhism than you think. From the Summer 2019 issue of Buddhadharma: The Practitioner’s Quarterly.

In the early 2000s, I taught Western philosophy to Tibetan monks at the Institute of Buddhist Dialectics in Dharamsala, India. These monks were excited to explore new insights into questions they were already pursuing in Buddhist philosophy, and new questions they had never considered.

I was recently reminded of my students in Dharamsala when a Buddhist friend asked why studying Western philosophy might be of any benefit to a contemporary practitioner.

Buddhism offers a vast tradition of philosophical and moral reflection. But traditions endure only to the degree to which they address the experience and concerns of each new generation.

Our contemporary concerns include justice and inequality, navigating difference in multicultural societies, climate change, and the pervasiveness of information technology. Discerning how to speak, act, and think skillfully in our contemporary context requires us to engage with these concerns. As Buddhists, we should not be afraid of drawing on Western thought when it can help with this engagement.

In contrast to premodern Buddhism, justice has been a primary concern of Western philosophy since Plato and Aristotle. Western political theory—teaching us about human dignity and human rights—informs contemporary engaged Buddhist responses to injustice. And Western environmental philosophy informs ecobuddhism, a modern Buddhist response to a problem classical Buddhist authors never faced. Western intellectual traditions provide resources that can help us be morally attentive as Buddhists living in a world with oppressive social structures and unraveling natural systems.

But as Buddhists, we should also be open to learning from Western philosophy in areas that Buddhist traditions address in great detail, such as mind, world, and meaning. Western philosophers explored these same questions; sometimes their ideas and arguments can clarify Buddhist analyses. Since insight is a necessary condition for awakening, and one important way to achieve this—as many traditional Buddhist scholars emphasized—is through rational argument and analytic meditation, we should be open to deeper understanding, whatever its source.

To appreciate the ways classical Buddhist texts can challenge our thinking, we should be aware of the interpretive frameworks through which we encounter them. For many of us, that means the cultural and philosophical orientations of Western modernity. Western thought can help us understand why we might find appealing a form of Buddhism that de-emphasizes tradition, mythology, and ritual and valorizes psychology, creativity, nature, social engagement, and the affirmation of this life and the present moment.

Classical Buddhist texts speak to us from outside our own discourse and challenge us to think differently; if we don’t understand our interpretive frameworks, however, we may just see a projection of our own creation.

As Buddhism developed in India and spread to different cultural contexts, Buddhist philosophers drew on new conceptual resources to articulate the dharma. Buddhism transformed and was itself transformed by every culture it permeated, as anyone familiar with the Buddhist doctrines of dependent origination and impermanence would expect.

My students in Dharamsala were following in a long tradition of Buddhist scholar–monks who studied teachings outside their lineage, both Buddhist and non-Buddhist, critically evaluating and synthesizing ideas that seemed most effective for obtaining insight and transforming suffering.

The Buddhism that was brought to the West by immigrants and missionaries was already hybrid, informed by a multiplicity of intellectual and cultural traditions.

The hybridity of Asian Buddhism and Western thought might unnerve practitioners who seek a pure, authentic teaching inherited from premodern masters, uncontaminated by the West.

Admittedly, we should be wary of a Buddhism no longer rooted in tradition; faith in the Buddha, in the teachings of the Buddha, in the community of practitioners past and present, and in our own possibilities of transformation is an important element of the Buddhist path.

But openness to the ways in which Western traditions can help us liberate the mind from confusion and respond more skillfully to sentient beings is fully in keeping with Buddhist tradition.

Even as we remember that ultimately the dharma is beyond words and concepts, let us welcome the unfolding of the dharma in the West as it speaks to a new generation.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 1525 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 18.224.62.168 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...