| 
      
      
       Lesson 30 
      
      1. Declension of Adjectives ending in -vantu and -mantu 
      
      Attributive adjectives ending in -vantu and -mantu can be declined in 
      all three genders.  
      They agree with the nouns they qualify in gender, number and case. 
      
      Masculine Gender 
      Guṇavantu - virtuous 
      
      
        
          |   | 
          Singular | 
          Plural | 
         
        
          | Nom. | 
          guṇavā, guṇavanto | 
          guṇavanto, 
          guṇavantā | 
         
        
          | Voc. 
           | 
          guṇavā, guṇava, 
          guṇavanta | 
          guṇavanto, 
          guṇavantā  | 
         
        
          | Acc. 
           | 
          guṇavantaṃ | 
          guṇavanto, 
          guṇavante | 
         
        
          | Ins. | 
          guṇavatā, 
          guṇavantena | 
          guṇavantehi 
          (guṇavantebhi) | 
         
        
          | Abl. | 
          guṇavatā, 
          guṇavantamhā, guṇavantasmā | 
          guṇavantehi 
          (guṇavantebhi)  | 
         
        
          | Dat. 
           | 
          guṇavato, 
          guṇavantassa | 
          guṇavataṃ, 
          guṇavantānaṃ | 
         
        
          | Gen. | 
          guṇavato, 
          guṇavantassa | 
          guṇavataṃ, 
          guṇavantānaṃ | 
         
        
          | Loc. 
           | 
          guṇavati, 
          guṇavante, guṇavantamhi, guṇavantasmiṃ | 
          guṇavantesu | 
         
       
      
      NB: Note the similarities of this declension to the declension of 
      the present participle masculine gender ending in -nta.  
      Adjectives ending in -mantu are declined as cakkhumā, cakkhumanto etc. 
      
      Neuter Gender 
      Ojavantu - nourishing 
      
      
        
          |   | 
          Singular | 
          Plural | 
         
        
          | Nom. | 
          ojavantaṃ | 
          ojavantāni | 
         
        
          | Acc. 
           | 
          ojavantaṃ | 
          ojavantāni | 
         
       
      
      The rest is similar to the declension of masculine adjectives ending in 
      -vantu and -mantu. 
      
      Feminine Gender 
      
      Guṇavatī / guṇavantī and cakkhumatī / cakkhumantī are the feminine 
      forms of the adjectives ending in -vantu and -mantu. They are declined 
      like kumārī, i.e. feminine nouns ending in -ī. 
      
      2. Adjectives ending in -vantu and -mantu 
      
      
        
          | dhanavantu 
           | 
          - rich | 
         
        
          | Bhagavantu 
           | 
          - the Fortunate 
          one, the Buddha | 
         
        
          | yasavantu 
           | 
          - famous | 
         
        
          | kulavantu 
           | 
          - of good family | 
         
        
          | sotavantu | 
          - attentive, 
          having ears | 
         
        
          | sīlavantu 
           | 
          - virtuous | 
         
        
          | saddhāvantu 
           | 
          - devoted | 
         
        
          | satimantu 
           | 
          - mindful | 
         
        
          | cakkhumantu 
           | 
          - having eyes | 
         
        
          | balavantu 
           | 
          - powerful | 
         
        
          | paññavantu 
           | 
          - wise | 
         
        
          | puññavantu 
           | 
          - fortunate, 
          meritorious | 
         
        
          | phalavantu 
           | 
          - fruitful | 
         
        
          | himavantu 
           | 
          - 
          Himalayas, possessor of snow | 
         
        
          | vaṇṇavantu | 
          - colourful | 
         
        
          | bhānumantu 
           | 
          - sun, radiant | 
         
        
          | buddhimantu 
           | 
          - intelligent | 
         
        
          | bandhumantu 
           | 
          - having 
          relations | 
         
       
      
      Exercise 30 
      
      3. Translate into English: 
      
      
        1. Balavantehi bhūpatīhi arayo parājitā honti. 
        2. Mayaṃ cakkhūhi bhānumantassa suriyassa rasmiyo oloketuṃ na sakkoma. 
        3. Bhikkhavo Bhagavatā desitaṃ dhammaṃ sutvā satimantā bhavituṃ 
        vāyamiṃsu. 
        4. Sīlavantā upāsakā Bhagavantaṃ vanditvā dhammaṃ sutvā satimantā 
        bhavituṃ vāyamiṃsu. 
        5. Paññavantehi icchitaṃ patthitaṃ samijjhissati. 
        6. Kulavato bhātā Bhagavatā saha mantento bhūmiyaṃ pattharitāya 
        kilañjāyaṃ (mat) nisinno ahosi. 
        7. Phalavantesu tarūsu nisinnā pakkhino phalāni khāditvā aṭṭhīni 
        bhūmiyaṃ pātesuṃ. 
        8. Himavati bahū (many) pasavo ca pakkhī ca uragā (reptiles) ca vasanti. 
        9. Sīlavantā dhammaṃ sutvā cakkhumantā bhavituṃ ussahissanti. 
        10. Guṇavato bandhu sīlavatiṃ pañhaṃ pucchi. 
        11. Guṇavatī yuvati sīlaṃ rakkhantī mātaraṃ posesi. 
        12. Yasavatiyā bandhavo balavanto pabhuno abhaviṃsu. 
        13. Dhanavantassa sappurisassa bhariyā puññavatī ahosi. 
        14. Sīlavantesu vasantā asappurisā pi guṇavantā bhaveyyuṃ. 
        15. Silavatiyo mātaro putte guṇavante kātuṃ ussahanti. 
        16. Buddhimā puriso pāpaṃ karonte putte anusāsituṃ paññavantaṃ bhikkhuṃ 
        pakkosi. 
        17. Kulavato nattā sīlavatā bhikkhunā dhammaṃ sutvā pasīditvā gehaṃ 
        pahāya bhikkhūsu pabbaji. 
        18. Balavantā pabhuno guṇavanto bhavantu. 
        19. Dhanavantā balavantā kadāci karahaci (seldom) guṇavantā bhavanti. 
        20. Himavantasmā āgato paññavā isi sīlavatiyā mātuyā uyyāne atithi 
        ahosi. 
        21. Dubbalaṃ (weak) sīlavatiṃ itthiṃ disvā anukampamānā dhanavatī taṃ 
        (her) posesi. 
        22. Himavati phalavantā taravo na chinditabbā honti. 
        23. Dhammassa viññātāro yasavantā bhavituṃ na ussahanti. 
        24. Bandhumā balavā hoti, dhanavā bandhumā hoti. 
        25. Sīlavatī rājinī guṇavatīhi itthīhi saddhiṃ sālāyaṃ nisīditvā 
        yasavatiyā kaññāya kathaṃ suṇi. 
        26. Guṇavā puriso rukkhamhā ojavantāni phalāni ocinitvā vihāre 
        vasantānaṃ silavantānaṃ bhikkhūnaṃ vibhaji. 
        27. Balavatiyā rājiniyā amaccā dhammena dīpe manusse pālesuṃ. 
        28. Yasavantīnaṃ nārīnaṃ dhītaro pi yasavantiyo bhavissanti. 
        29. Paññavantiyā yuvatiyā puṭṭho dhanavā pañhaṃ vyākātuṃ asakkonto 
        sabhāyaṃ nisīdi. 
        30. Bhānumā suriyo manussānaṃ ālokaṃ deti. 
       
      
      4. Translate into Pāli: 
      
      
        1. Sages living in the Himalaya sometimes (kadāci) come to towns. 
        2. Mindful monks preached the doctrine to wise lay devotees. 
        3. Fortunate people have virtuous friends and relations. 
        4. Rich merchants go from village to village selling goods. 
        5. The virtuous girl was the wife of the rich teacher. 
        6. The intelligent monk answered the question asked by the powerful 
        eminent person. 
        7. There are garlands in the hand of the virtuous girl. 
        8. The rich are famous, the wise are virtuous. 
        9. You (pl.) do not avoid virtuous and wise men. 
        10. The Fortunate One is living in the famous island ruled by the 
        powerful king. 
        11. If a wise monk lives in the village, people will become virtuous. 
        12. May men of good families become virtuous and wise. 
        13. People will follow the rich and powerful. 
        14. The famous king defeated the powerful enemy who has many relations. 
        15. People with eyes see the radiant sun.  
       
      
      -ooOoo-  
       
      English: 
      00 | 
      01 |
      02 | 
      03 |
      04 | 
      05 |
      06 | 
      07 |
      08 | 
      09 |
      10 | 
      11 |
      12 | 
      13 |
      14 | 
      15 |
      16 | 
      17 |
      18 | 
      19 |
      20 |  
      21 |
      22 | 
      23 |
      24 | 
      25 |
      26 | 
      27 |
      28 | 
      29 | 30 | 
      31 | 
      32 | Appendix 
      
      
      
       
      Workbook: 01-05 | 06-10 | 
      11-15 | 16-20 | 
      21-25 | 26-32 
       Vietnamese:
      00 | 
      01 |
      02 | 
      03 |
      04 | 
      05 |
      06 | 
      07 |
      08 | 
      09 |
      10 | 
      11 |
      12 | 
      13 |
      14 | 
      15 |
      16 | 
      17 |
      18 | 
      19 |
      20 |  
      21 |
      22 | 
      23 |
      24 | 
      25 |
      26 | 
      27 |
      28 | 
      29 |
      30 | 
      31 | 
      32 | Phụ đính  |