Niềm vui cao cả nhất là niềm vui của sự học hỏi.
(The noblest pleasure is the joy of understanding.)Leonardo da Vinci
Bạn sẽ không bao giờ hạnh phúc nếu cứ mãi đi tìm những yếu tố cấu thành hạnh phúc. (You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. )Albert Camus
Nếu tiền bạc không được dùng để phục vụ cho bạn, nó sẽ trở thành ông chủ. Những kẻ tham lam không sở hữu tài sản, vì có thể nói là tài sản sở hữu họ.
(If money be not thy servant, it will be thy master. The covetous man cannot so properly be said to possess wealth, as that may be said to possess him. )Francis Bacon
Chúng ta nên hối tiếc về những sai lầm và học hỏi từ đó, nhưng đừng bao giờ mang theo chúng vào tương lai.
(We should regret our mistakes and learn from them, but never carry them forward into the future with us. )Lucy Maud Montgomery
Bạn nhận biết được tình yêu khi tất cả những gì bạn muốn là mang đến niềm vui cho người mình yêu, ngay cả khi bạn không hiện diện trong niềm vui ấy.
(You know it's love when all you want is that person to be happy, even if you're not part of their happiness.)Julia Roberts
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Thương yêu là phương thuốc diệu kỳ có thể giúp mỗi người chúng ta xoa dịu những nỗi đau của chính mình và mọi người quanh ta.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Cho dù không ai có thể quay lại quá khứ để khởi sự khác hơn, nhưng bất cứ ai cũng có thể bắt đầu từ hôm nay để tạo ra một kết cuộc hoàn toàn mới.
(Though no one can go back and make a brand new start, anyone can start from now and make a brand new ending. )Carl Bard
Đôi khi ta e ngại về cái giá phải trả để hoàn thiện bản thân, nhưng không biết rằng cái giá của sự không hoàn thiện lại còn đắt hơn!Sưu tầm
Nếu muốn người khác được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi. Nếu muốn chính mình được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Một cô vợ trẻ lâm bệnh nặng sắp chết nói với chồng: “Em yêu anh nhiều lắm! Em
không muốn lìa xa anh! Đừng bỏ em mà theo một người đàn bà nào khác. Nếu anh làm
thế, em sẽ trở về làm ma quấy nhiễu anh luôn!”
A young wife fell sick and was about to die. “I love you so much,” she told her
husband, “I do not want to leave you. Do not go from me to any other woman. If
you do, I will return as a ghost and cause you endless trouble.”
Không lâu sau, người vợ qua đời. Người chồng tôn trọng tâm nguyện cuối cùng của
vợ được 3 tháng ngay sau đó, nhưng rồi anh ta gặp một người đàn bà khác và đem
lòng yêu thương. Họ đính hôn với nhau.
Soon the wife passed away. The husband respected her last wish for the first
three months, but then he met another woman and fell in love with her. They
became engaged to be married.
Ngay sau lễ đính hôn, người chồng thấy một con ma xuất hiện hằng đêm, trách mắng
anh ta không giữ lời đã hứa. Con ma rất khôn ngoan. Nó nói ra chính xác những
việc đã diễn ra giữa anh với cô nhân tình mới. Mỗi khi anh tặng cô ta một món
quà, con ma thường mô tả được chi tiết món quà ấy. Thậm chí nó thường lặp lại
những lời trò chuyện giữa hai người. Và điều đó thật khó chịu đến nỗi người
chồng không sao chợp mắt được nữa. Có người khuyên anh ta trình bày việc này với
vị thiền sư sống ở gần làng. Cuối cùng, trong tâm trạng thất vọng, người đàn ông
tội nghiệp này tìm đến vị thiền sư để nhờ giúp đỡ.
Immediately after the engagement a ghost appeared every night to the man,
blaming him for not keeping his promise. The ghost was clever too. She told him
exactly what had transpired between himself and his new sweetheart. Whenever he
gave his fiancee a present, the ghost would describe it in detail. She would
even repeat conversations, and it so annoyed the man that he could not sleep.
Someone advised him to take his problem to a Zen master who lived close to the
village. At length, in despair, the poor man went to him for help.
Vị thiền sư nhận xét: “Người vợ trước của anh hóa thành một bóng ma và biết được
mọi việc anh làm. Bất kể điều gì anh nói, bất kỳ món gì anh tặng cho tình nhân,
cô ấy đều biết. Hẳn đó phải là một con ma khôn ngoan! Lần tới đây, khi cô ấy
xuất hiện, anh hãy thương lượng với cô ta. Bảo cô ấy rằng, cô ấy biết quá nhiều
đến nỗi anh không thể che giấu được gì, và nếu như cô ấy trả lời anh một câu
hỏi, anh hứa sẽ hủy bỏ ngay hôn ước và tiếp tục sống độc thân.”
“Your former wife became a ghost and knows everything you do,” commented the
master. “Whatever you do or say, whatever you give your beloved, she knows. She
must be a very wise ghost. Really you should admire such a ghost. The next time
she appears, bargain with her. Tell her that she knows so much you can hide
nothing from her, and that if she will answer you one question, you promise to
break your engagement and remain single.”
Người đàn ông thắc mắc: “Thế tôi phải hỏi cô ấy câu gì?”
“What is the question I must ask her?” inquired the man.
Vị thiền sư đáp: “Hãy nắm đầy trong tay một nắm đậu nành và hỏi cô ấy xem chính
xác có bao nhiêu hạt. Nếu cô ta không nói được thì anh sẽ biết rằng đó chỉ là
một hình ảnh từ trí tưởng tượng của anh mà thôi, và điều đó sẽ không còn quấy
nhiễu anh nữa.”
The master replied: “Take a large handful of soy beans and ask her exactly how
many beans you hold in your hand. If she cannot tell you, you will know she is
only a figment of your imagination and will trouble you no longer.”
Đêm sau, khi bóng ma xuất hiện, người đàn ông lên tiếng khen ngợi cô, rằng cô đã
biết được hết thảy mọi việc.
The next night, when the ghost appeared the man flattered her and told her that
she knew everything.
Bóng ma trả lời: “Đúng vậy, và tôi còn biết là hôm
nay anh đã đến gặp lão thiền sư kia.”
“Indeed,” replied the ghost, “and I know you went to see that Zen master today.”
Người đàn ông đề nghị: “Vì em biết quá nhiều như thế, hãy nói cho anh biết trong
tay anh đang có bao nhiêu hạt đậu nành.”
“And since you know so much,” demanded the man, “tell me how many beans I hold
in this hand.”
Không còn bóng ma nào ở đó để trả lời câu hỏi!
There was no longer any ghost to answer the question.
Viết sau khi dịch
Sự yêu thương mù quáng thường làm khổ người mình yêu vì ý muốn chiếm hữu. Người
vợ yêu chồng, nhưng thay vì mong muốn chồng mình được hạnh phúc thì lại chỉ muốn
anh ta mãi mãi là “của mình”. Đây có thể xem là trường hợp điển hình cho hầu hết
những tình yêu nam nữ thông thường. Người chồng có thể vui lòng sống cô độc trọn
đời mà không bước đến với ai khác, nếu bản thân anh ta tự nguyện như thế. Nhưng
nếu phải thực hiện điều đó chỉ vì lời trăn trối đầy hàm ý “đe dọa” của người vợ
sắp chết thì quả là một sự đau khổ không cùng!
Bằng một sự phân tích sáng suốt và khoa học, vị thiền sư đã nhận ra ngay rằng
“bóng ma” chỉ là kết quả của nỗi ám ảnh mà người chồng mang nặng từ những lời
trăn trối của vợ. Vì thế, nó không từ đâu đến mà chỉ là sự hiện ra từ chính tâm
thức của anh! Một cách khôn ngoan, ngài đã chỉ dạy cho anh chồng một phương pháp
hết sức thực tiễn: Chất vấn “bóng ma” về một điều mà chính bản thân anh cũng
không biết được! Và vì chính anh không biết được nên “bóng ma” cũng không thể
biết được! Bằng cách này, thiền sư không phải muốn khẳng định phán đoán của
mình, mà là khéo léo giúp cho người chồng tự mình nhận hiểu, và nhờ đó đánh thức
được anh ta ra khỏi cơn ảo mộng của mình!
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.133.123.162 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...
Việt Nam (251 lượt xem) - Hoa Kỳ (16 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Đức quốc (3 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Nga (2 lượt xem) - Hungary (1 lượt xem) - ... ...
Thành viên đăng nhập / Ghi danh thành viên mới
Gửi thông tin về Ban Điều Hành
Đăng xuất khỏi trang web Liên Phật Hội
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.