Kẻ thất bại chỉ sống trong quá khứ. Người chiến thắng là người học hỏi được từ quá khứ, vui thích với công việc trong hiện tại hướng đến tương lai.
(Losers live in the past. Winners learn from the past and enjoy working in the present toward the future. )Denis Waitley
Bất lương không phải là tin hay không tin, mà bất lương là khi một người xác nhận rằng họ tin vào một điều mà thực sự họ không hề tin. (Infidelity does not consist in believing, or in disbelieving, it consists in professing to believe what he does not believe.)Thomas Paine
Hãy sống như thế nào để thời gian trở thành một dòng suối mát cuộn tràn niềm vui và hạnh phúc đến với ta trong dòng chảy không ngừng của nó.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Không có sự việc nào tự thân nó được xem là tốt hay xấu, nhưng chính tâm ý ta quyết định điều đó.
(There is nothing either good or bad but thinking makes it so.)William Shakespeare
Từ bi và độ lượng không phải là dấu hiệu của yếu đuối, mà thực sự là biểu hiện của sức mạnh.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Hãy tin rằng bạn có thể làm được, đó là bạn đã đi được một nửa chặng đường.
(Believe you can and you're halfway there.)Theodore Roosevelt
Phải làm rất nhiều việc tốt để có được danh thơm tiếng tốt, nhưng chỉ một việc xấu sẽ hủy hoại tất cả. (It takes many good deeds to build a good reputation, and only one bad one to lose it.)Benjamin Franklin
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn,
ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần,
ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Bạn có thể trì hoãn, nhưng thời gian thì không. (You may delay, but time will not.)Benjamin Franklin
Thiền sư Gessen[58] là một họa sĩ. Trước khi vẽ một bức
tranh, ông luôn đòi hỏi phải được trả tiền trước với một giá rất cao. Mọi người
thường gọi ông là “họa sĩ tham tiền”.
Gessen was an artist monk. Before he would start a drawing or painting he always
insisted upon being paid in advance, and his fees were high. He was known as the
“Stingy Artist.”
Có lần, một kỹ nữ đặt ngài vẽ một bức tranh. Ông hỏi: “Cô trả được bao nhiêu?”
A geisha once gave him a commission for a painting. “How much can you pay?”
inquired Gessen.
Cô gái trả lời: “Ông muốn bao nhiêu cũng được, nhưng ông phải vẽ trước mặt tôi.”
“Whatever you charge,” replied the girl, “but I want you to do the work in front
of me.”
Thế là, một ngày kia cô kỹ nữ cho gọi ông đến. Cô ta đang chiêu đãi một khách
làng chơi.
So on a certain day Gessen was called by the geisha. She was holding a feast for
her patron.
Gessen vẽ bức tranh với một phong cách tuyệt vời. Khi vẽ xong, ông đòi một giá
cao nhất thời bấy giờ!
Gessen with fine brushwork did the painting. When it was completed he asked the
highest sum of his time.
Sau khi trả tiền, cô kỹ nữ quay sang nói với người khách của mình: “Người họa sĩ
này chỉ biết tham tiền. Những bức tranh của ông ta rất đẹp, nhưng tâm hồn ông ta
thật bẩn thỉu. Tiền bạc đã làm cho tâm hồn ông ta lấm bùn. Một tác phẩm xuất
phát từ tâm hồn nhơ nhớp đến thế không xứng đáng để được trưng bày. Nó chỉ đáng
để trang trí trên đồ lót của tôi thôi.”
He received his pay. Then the geisha turned to her patron, saying: “All this
artist wants is money. His paintings are fine but his mind is dirty; money has
caused it to become muddy. Drawn by such a filthy mind, his work is not fit to
exhibit. It is just about good enough for one of my petticoats.”
Rồi cô ta cởi váy ra và bảo Gessen vẽ một bức tranh khác phía sau váy lót của
mình.
Removing her skirt, she then asked Gessen to do another picture on the back of
her petticoat.
Gessen hỏi: “Cô trả tôi bao nhiêu?”
“How much will you pay?” asked Gessen.
Cô gái đáp: “Ồ, bao nhiêu cũng được.”
“Oh, any amount,” answered the girl.
Gessen đòi một giá cực kỳ cao rồi vẽ bức tranh đúng theo yêu cầu, Xong, ông bỏ
đi.
Gessen named a fancy price, painted the picture in the manner requested, and
went away.
Chỉ về sau người ta mới biết được rằng ngài Gessen có 3 lý do sau đây để tham
tiền:
It was learned later that Gessen had these reasons for desiring money:
1. Nạn đói khủng khiếp thường xảy ra ở quê ngài. Những người giàu
lại không giúp đỡ người nghèo, nên ngài Gessen đã lập một nhà kho bí mật, không
ai biết. Ở đó ngài cất giữ lương thực, chuẩn bị cứu giúp khi những trận đói ngặt
nghèo xảy ra.
A ravaging famine often visited his province. The rich would not help the poor,
so Gessen had a secret warehouse, unknown to anyone, which he kept filled with
grain, prepared for these emergencies.
2. Con đường từ làng ngài đến ngôi Quốc tự rất xấu và nhiều khách bộ hành phải
khổ sở khi đi qua đó. Ngài muốn làm một con đường tốt hơn.
From his village to the National Shrine the road was in very poor condition and
many travelers suffered while traversing it. He desired to build a better road.
3. Vị thầy của ngài đã viên tịch mà không thực hiện được ước nguyện xây dựng một
ngôi chùa, và ngài Gessen muốn hoàn tất tâm nguyện của thầy.
His teacher had passed away without realizing his wish to build a temple, and
Gessen wished to complete this temple for him.
Sau khi cả 3 điều trên đã hoàn tất, ngài Gessen vất bỏ cọ vẽ và tất cả những đồ
dùng vẽ tranh, lui về ẩn trong một dãy núi và không bao giờ vẽ tranh nữa.
After Gessen had accomplished his three wishes he threw away his brushes and
artist’s materials and retiring to the mountains, never painted again.
Viết sau khi dịch
Bị làm nhục bởi một người kỹ nữ theo cách như thế, dù là một họa sĩ thông thường
hẳn cũng không sao chịu nổi, đừng nói là một vị tăng! Thế nhưng ngài Gessen vẫn
có thể an nhiên bất động trước mọi sự việc, chỉ một lòng hoàn thành những tâm
nguyện cao quý của mình, có thể nói là ngài đã đạt được sự giải thoát tâm ý ngay
trong những triền phược của đời sống.
Những kẻ tầm thường quả là không sao thấu hiểu được tâm nguyện và hành trạng của
một vị Bồ Tát độ sinh!
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.144.103.20 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...
Việt Nam (251 lượt xem) - Hoa Kỳ (16 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Đức quốc (3 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Nga (2 lượt xem) - Hungary (1 lượt xem) - ... ...
Thành viên đăng nhập / Ghi danh thành viên mới
Gửi thông tin về Ban Điều Hành
Đăng xuất khỏi trang web Liên Phật Hội
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.