Đừng than khóc khi sự việc kết thúc, hãy mỉm cười vì sự việc đã xảy ra. (Don’t cry because it’s over, smile because it happened. )Dr. Seuss
Đừng chọn sống an nhàn khi bạn vẫn còn đủ sức vượt qua khó nhọc.Sưu tầm
Chúng ta nhất thiết phải làm cho thế giới này trở nên trung thực trước khi có thể dạy dỗ con cháu ta rằng trung thực là đức tính tốt nhất. (We must make the world honest before we can honestly say to our children that honesty is the best policy. )Walter Besant
Chúng ta không thể giải quyết các vấn đề bất ổn của mình với cùng những suy nghĩ giống như khi ta đã tạo ra chúng. (We cannot solve our problems with the same thinking we used when we created them.)Albert Einstein
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Chúng ta không có khả năng giúp đỡ tất cả mọi người, nhưng mỗi người trong chúng ta đều có thể giúp đỡ một ai đó. (We can't help everyone, but everyone can help someone.)Ronald Reagan
Đừng chờ đợi những hoàn cảnh thật tốt đẹp để làm điều tốt đẹp; hãy nỗ lực ngay trong những tình huống thông thường. (Do not wait for extraordinary circumstances to do good action; try to use ordinary situations. )Jean Paul
Hãy làm một người biết chăm sóc tốt hạt giống yêu thương trong tâm hồn mình, và những hoa trái của lòng yêu thương sẽ mang lại cho bạn vô vàn niềm vui và hạnh phúc.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Mục đích cuộc đời ta là sống hạnh phúc. (The purpose of our lives is to be happy.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» A Survey of the Paths of Tibetan Buddhism »» The Second Turning of the Wheel of Dharma »»

A Survey of the Paths of Tibetan Buddhism
»» The Second Turning of the Wheel of Dharma

(Lượt xem: 10.096)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Tổng quan về các pháp môn trong Phật giáo Tây Tạng - Lần Chuyển Pháp Luân thứ hai

Font chữ:

In the second turning of the wheel of dharma, the Buddha taught the Perfection of Wisdom or Prajnaparamita sutras, on Vultures Peak, outside Rajgir.

The second turning of the second wheel of dharma should be seen as expanding upon the topics which the Buddha had expounded during the first turning of the wheel. In the second turning, he taught not only the truth of suffering, that suffering should be recognized as suffering, but emphasized the importance of identifying both your own suffering as well as that of all sentient beings, so it is much more extensive. When he taught the origin of suffering in the second turning of the wheel of dharma, he referred not to the disturbing emotions alone, but also to the subtle imprints they leave behind, so this explanation is more profound.

The truth of cessation is also explained much more profoundly. In the first turning of the wheel of dharma cessation is merely identified, whereas in the Perfection of Wisdom sutras the Buddha explains the nature of this cessation and its characteristics in great detail. He describes the path by which sufferings can be ceased and what the actual state called cessation is.

The truth of the path is similarly dealt with more profoundly in the Perfection of Wisdom Sutras. The Buddha taught a unique path comprising the realization of emptiness, the true nature of all phenomena, combined with compassion and the mind of enlightenment, the altruistic wish to achieve enlightenment for the sake of all sentient beings. Because he spoke of this union of method and wisdom in the second wheel of dharma, we find that the second turning expands and develops on the first turning of the wheel of the dharma.

Although the four noble truths were explained more profoundly during the second turning of the wheel of dharma, this is not because certain features were explained in the second that were not explained in the first.That cannot be the reason, because many topics are explained in non Buddhist systems which are not explained in Buddhism, but that does not mean that other systems are more profound than Buddhism. The second turning of the wheel of dharma explains and develops certain aspects of the four noble truths, which were not explained in the first turning of the wheel, but which do not contradict the general structure of the Buddhist path described in that first discourse. Therefore, the explanation found in the second is said to be more profound.

Yet, in the discourses of the second turning of the wheel we also find certain presentations that do contradict the general structure of the path as described in the first, thus the great vehicle speaks of two categories of sutras, some which are taken at face value and are thought of as literally true, whereas others require further interpretation. So, based on the great vehicle approach of the four reliances, we divide the sutras into two categories, the definitive and the interpretable.

These four reliances consist of advice to rely on the teaching, not on the person; within the teachings rely on the meaning, not on mere words; rely on definitive sutras, not those requiring interpretation; and rely on the deeper understanding of wisdom, not on the knowledge of ordinary awareness.

This approach can be found in the Buddha's own words, as when he said, '0, Bhikshus and wise men, do not accept what I say just out of respect for me, but first subject it to analysis and rigorous examination.'

In the second turning of the wheel of dharma, the Perfection of Wisdom sutras, the Buddha further explained the subject of cessation, particularly with regard to emptiness, in a more elaborate and extensive way. Therefore, the great vehicle approach is to interpret those sutras on two levels: the literal meaning, which concerns the presentation of emptiness, and the hidden meaning which concerns the latent explanation of the stages of the path.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 14 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Vua Là Phật, Phật Là Vua


Hạnh phúc khắp quanh ta


Phật giáo và Con người


Về mái chùa xưa

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.178 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...