Mục đích của đời sống là khám phá tài năng của bạn, công việc của một đời là phát triển tài năng, và ý nghĩa của cuộc đời là cống hiến tài năng ấy. (The purpose of life is to discover your gift. The work of life is to develop it. The meaning of life is to give your gift away.)David S. Viscott
Mạng sống quý giá này có thể chấm dứt bất kỳ lúc nào, nhưng điều kỳ lạ là hầu hết chúng ta đều không thường xuyên nhớ đến điều đó!Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Những chướng ngại không thể làm cho bạn dừng lại. Nếu gặp phải một bức tường, đừng quay lại và bỏ cuộc, hãy tìm cách trèo lên, vượt qua hoặc đi vòng qua nó. (Obstacles don’t have to stop you. If you run into a wall, don’t turn around and give up. Figure out how to climb it, go through it, or work around it. )Michael Jordon
Kẻ bi quan than phiền về hướng gió, người lạc quan chờ đợi gió đổi chiều, còn người thực tế thì điều chỉnh cánh buồm. (The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.)William Arthur Ward
Việc đánh giá một con người qua những câu hỏi của người ấy dễ dàng hơn là qua những câu trả lời người ấy đưa ra. (It is easier to judge the mind of a man by his questions rather than his answers.)Pierre-Marc-Gaston de Lévis
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Một người trở nên ích kỷ không phải vì chạy theo lợi ích riêng, mà chỉ vì không quan tâm đến những người quanh mình. (A man is called selfish not for pursuing his own good, but for neglecting his neighbor's.)Richard Whately
Các sinh vật đang sống trên địa cầu này, dù là người hay vật, là để cống hiến theo cách riêng của mình, cho cái đẹp và sự thịnh vượng của thế giới.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Mất lòng trước, được lòng sau. (Better the first quarrel than the last.)Tục ngữ
Nếu muốn có những điều chưa từng có, bạn phải làm những việc chưa từng làm.Sưu tầm

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» Dependent Arising »» Dependent Arising »»

Dependent Arising
»» Dependent Arising

Donate

(Lượt xem: 11.784)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Nguyên lý duyên khởi - Nguyên lý duyên khởi

Font chữ:



Hoặc nghe giọng đọc Lê Tâm Minh dưới đây:

In general, it seems possible to say that although there are many interpretations of dependent arising, dependent arising is the general view of the Buddhist systems. In Sanskrit the term for dependent arising is pratitya samutpada. Pratitya has three different meanings: meaning, relying and depending, all three of which have roughly the same meaning of dependence. Samutpada means arising. So the meaning is: arising in dependence upon conditions. When arising in dependence upon factors is explained on a subtle level, understanding it involves an under-standing of inherent existence. In order to reflect on the fact that something is empty because of being a dependent arising, one has to understand that 'something,' that subject about which you are reflecting. So it is necessary to identify the subject, the phenomena that produce pleasure and pain, that harm and help and so forth.

Prior to understanding that a phenomenon is empty because of being a dependent arising, because of being dependently designated, one has to understand the presentation of cause and effect well. If one does not first understand how certain causes help and harm in certain ways, it is extremely difficult to understand anything about a phenomenon being empty of inherent existence because it is a dependent arising. Therefore the Supramundane Victor, Buddha, set forth a presentation of dependent arising in connection with the cause and effect of actions in the process of life and cyclic existence, through which to gain a great understanding of the process of cause and affect itself. Thus, there is a mode of procedure of dependent arising which is called the twelve links of dependent arising.

A second level of dependent arising is the dependent arising of phenomena in dependence upon their parts. This implies that there is no phenomenon that does not have parts, so all phenomena exist in dependence upon designation to their parts.

There is a third, even deeper level of dependent arising, which stems from the fact that when objects are sought within their basis for designation, there is nothing to be found that is the basis for designation, and thus phenomena are just dependently arisen in the sense of being dependently imputed.

The first level of dependent arising is the arising of phenomena in dependence on causes and conditions, so it applies only to caused phenomena, i.e. products. The other two levels of dependent arising apply both to permanent and impermanent, produced and unproduced phenomena.

Buddha set forth dependent arising from a very vast perspective, recorded in detail in the Rice Seedling Sutra (Shalistamba Sutra) where he says,

'Due to the existence of this that arises; due to the production of this, that is produced. It is thus: due to the condition of ignorance, there is compositional action, due to condition of compositional action there is. . .' and so on through the twelve links.

When Buddha says, 'Due to the existence of this, that arises', he is indicating that the phenomena of cyclic existence do not arise through the force of supervision by a permanent deity, who is thinking to create this or that, but rather that they arise due to specific conditions. Then when Buddha says, 'Due to the production of this, that is produced', he is indicating that things arise from causes that are themselves impermanent, that do not arise from the 'generality' or 'nature' or some sort of permanent material factor (prakriti), as is set forth in the Samkhya system. A third way that he said it was: 'Due to a condition that has such and such a potential that arises'. This indicates that the phenomena of cyclic existence are not produced just from any impermanent causes and conditions, but rather from specific ones that have the potential to give rise to those specific phenomena.

Thus, in terms of the dependent arising of suffering, how suffering is produced, Buddha showed that suffering has ignorance as its root cause. This is an impermanent and a specific cause. That ignorance leads to an action, which deposits potency on the mind, etc., the fruit of which is eventually old age and death. With regard to the twelve branches of dependent arising, there are basically two different explanations, one in terms of thoroughly afflicted phenomena and one in terms of pure phenomena.

Just as in the Four Noble Truths, the root teaching of the Buddha, there are two sets of causes and effects: the effect and cause of the afflicted side and the effect and cause of the pure side.

Similarly, here in the twelve links of dependent arising, in each of the two types of explanation there is an effect procedure and a cause procedure. In terms of the Fourth Noble Truths, true sufferings (the first truth), are the effects in the afflicted class of phenomena, and the causes are the second truth, true origins. In the pure class of phenomena, true cessations (the third truth), are the effect, and the true paths are their causes.

When it is explained that due to the condition of ignorance action is produced, this is the procedure of the production of suffering; when it is explained that due to the cessation of igno-rance, action ceases, this explains the procedure of the cessation of suffering. Now each of these is explained both in a forward process and in a reverse process. When it is explained that due to action consciousness arises; due to consciousness, name and form arises; due to the condition of name and form, the six sources arise; due to those and so on down to old age and death, that is the explanation of the causes that are the sources of suffering.

When it is explained in the reverse process, that the suffering of aging and death that we all know about is produced in dependence on birth; birth is produced in dependence on the potentialized level of action called existence, etc., the emphasis then is on the true sufferings themselves, which are the effects of the causes we just saw.

When it is explained that if one ceases ignorance, action ceases, and if action is ceased, consciousness ceases, and on down through the twelve, this is an explanation of the purified class of phenomena, with the emphasis being on the causes, that is, true paths.

When it is explained in reverse, with the cessation of aging and death depending on the cessation of birth, and the cessation of birth depending on the cessation of the almost potentialized level, called existence; and the cessation of that depending on the cessation of grasping, the emphasis here is on the effects, which in terms of the four noble truths are cessations.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 13 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Nắng mới bên thềm xuân


Sống thiền


Cẩm nang phóng sinh


Một trăm truyện tích nhân duyên (Trăm bài kinh Phật)

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.220.196.68 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (161 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Hoa Kỳ (12 lượt xem) - ... ...