Lúc ấy, Phật bảo Bồ Tát Di-lặc rằng: “Di-lặc! Nay ta đem pháp
A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề đã kết tập trong vô lượng ức a-tăng-kỳ
kiếp mà phó chúc cho ông. Sau khi Phật diệt độ, vào đời mạt pháp, các
ông nên dùng thần lực mà giảng thuyết, lưu hành rộng rãi những kinh như
thế này ở cõi Diêm-phù-đề, đừng để cho dứt tuyệt. Vì sao vậy? Trong
tương lai sẽ có những thiện nam tử, thiện nữ nhân cùng chư thiên, loài
rồng, quỷ thần, càn-thát-bà, la-sát phát tâm A-nậu-đa-la Tam-miệu
Tam-bồ-đề, sẽ ưa thích giáo pháp Đại thừa.1 Nếu như họ chẳng nghe được
những kinh như thế này, ắt sẽ mất đi điều lợi ích tốt đẹp. Như những
người ấy mà nghe được những kinh như thế này, ắt họ sẽ được thêm lòng
tin vui, phát tâm cho là ít có, sẽ kính vâng nhận lãnh; rồi sẽ tùy chỗ
thích hợp được lợi ích cho chúng sinh mà giảng thuyết rộng rãi để cứu
độ.
“Di-lặc nên biết: Chỉ xét vẻ ngoài thì có hai tướng trạng Bồ Tát. Sao
gọi là hai? Một là hạng người ưa thích văn chương cầu kỳ, hoa mỹ. Hai là
hạng người chẳng sợ nghĩa lý sâu xa, có thể thâm nhập vào lẽ như nhiên
chân thật.
“Như những ai ưa thích văn chương cầu kỳ, hoa mỹ, nên biết đó là hạng tu
học theo lối mới. Như những ai không nhiễm, không trước, không khiếp sợ
những kinh điển thâm sâu, lại còn thể thâm nhập vào trong đó, được nghe
rồi lòng dạ trở nên trong sạch, có thể thọ trì đọc tụng, theo như thuyết
mà tu hành, nên biết rằng đó là hạng người đã tu lâu đạo hạnh.
“Di-lặc! Lại có hai điều thuộc về hạng người tu học theo lối mới, chẳng
có lòng quyết định đối với pháp thâm sâu. Hai điều đó là gì? Một là họ
chưa được nghe kinh điển sâu xa, khi nghe thời họ sợ sệt sinh nghi,
không thể tùy thuận, lại chê bai chẳng tin, liền nói rằng: ‘Chúng tôi
trước đây chưa hề nghe kinh điển như thế. Kinh ấy từ đâu mà có?’ Hai là
nếu có những người hộ trì giảng thuyết kinh sâu xa như thế này, họ lại
chẳng chịu thân cận, cúng dường cung kính; hoặc trong khi đó còn nói xấu
người ấy nữa. Những ai có hai điều ấy, nên biết họ là hạng người tu học
theo lối mới. Họ tự làm hại chính mình; đối với pháp sâu xa, họ chẳng
thể điều phục tâm ý.
“Di-lặc! Lại có hai điều làm cho Bồ Tát tuy tin hiểu pháp sâu, nhưng vẫn
tự làm hại cho mình, nên chẳng có thể được Vô sinh pháp nhẫn. Hai điều
ấy là gì? Một là khinh chê hàng Bồ Tát theo lối mới, mà chẳng chịu chỉ
dạy. Hai là tuy tin hiểu pháp sâu, nhưng còn chấp tướng và phân biệt.”
Bồ Tát Di-lặc nghe thuyết như vậy rồi, liền bạch Phật rằng: “Thế Tôn!
Thật chưa từng có vậy. Theo như Phật thuyết, con sẽ lìa xa những việc
xấu kia, phụng trì pháp A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề mà Như Lai đã kết
tập trong vô lượng ức a-tăng-kỳ kiếp. Trong đời vị lai, nếu có những
thiện nam tử, thiện nữ nhân cầu Đại thừa, con sẽ khiến cho họ tự tay
nhận được kinh điển này, con sẽ giúp cho họ được thêm trí nhớ, khiến họ
thọ trì, đọc tụng và giảng thuyết rộng với những kẻ khác.
“Thế Tôn! Về thuở sau cùng, nếu những ai có thể thọ trì, đọc tụng và
giảng thuyết rộng với kẻ khác, nên biết rằng những người đó là do sức
thần của Di-lặc kiến lập.”
Phật dạy: “Lành thay, lành thay! Di-lặc, như ông vừa nói như vậy, ta vui
vẻ tán trợ ông.”
Lúc ấy, tất cả chư Bồ Tát đồng chắp tay bạch Phật: “Sau khi Như Lai tịch
diệt, chúng con cũng sẽ lưu hành thuyết rộng pháp A-nậu-đa-la Tam-miệu
Tam-bồ-đề ở các quốc độ mười phương. Chúng con sẽ mở mang chỉ dẫn cho
những vị thuyết pháp, khiến cho thấu đạt nghĩa lý kinh này.”
Bấy giờ, bốn vị thiên vương bạch Phật rằng: “Thế Tôn! Bất kỳ ở đâu,
thành ấp, xóm làng, rừng núi, đồng ruộng mà có người đọc tụng giảng
thuyết kinh này, chúng con sẽ đưa các quan thuộc đến đó nghe pháp và ủng
hộ người ấy. Chúng con sẽ khiến cho trong khoảng vuông vức một trăm
do-tuần, chẳng ai có thể rình rập mà làm hại người ấy.”
Lúc ấy, Phật bảo A-nan: “Hãy thọ trì kinh này và lưu hành giảng thuyết
rộng rãi.”
A-nan bạch rằng: “Dạ, con đã thọ trì những chỗ cốt yếu. Bạch Thế Tôn!
Nên đặt tên kinh này là gì?”
Phật dạy: “A-nan! Kinh này tên là Duy-ma-cật sở thuyết, cũng tên là Bất
khả tư nghị giải thoát pháp môn. Hãy y như vậy mà thọ trì.”
Phật thuyết kinh này xong, trưởng giả Duy-ma-cật, Văn-thù Sư-lỵ,
Xá-lỵ-phất, A-nan cùng chư thiên, người ta, a-tu-la, tất cả đại chúng
nghe Phật thuyết rồi, đều rất vui vẻ, tin nhận và kính cẩn làm theo.