Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tứ Phần Luật San Bổ Tuỳ Cơ Yết Ma [四分律刪補隨機羯磨] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (15.461 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 1.3 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.39 MB)
Tease Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Gaya Foundation,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T40n1808_p0492a01║
T40n1808_p0492a02║ No. 1808 [cf. Nos. 1432-1434, 1804]
T40n1808_p0492a03║ 曇無德部四分律刪補隨機
T40n1808_p0492a04║ 羯磨序
T40n1808_p0492a05║
T40n1808_p0492a06║ 京兆 崇義寺沙門道宣集
T40n1808_p0492a07║ 原夫大雄御寓。意惟拯拔一 人。大教膺期總
T40n1808_p0492a08║ 歸為顯一 理。但 由群生著欲。欲本所謂我心。
T40n1808_p0492a09║ 故能隨其所懷。開示止心之 法。然則 心為生
T40n1808_p0492a10║ 欲之 本。滅欲必止心元 。止心由乎明慧。慧起
T40n1808_p0492a11║ 假於定發。發定之 功 非戒不弘。是故特須尊
T40n1808_p0492a12║ 重於戒。故經云 。戒為無上菩提本。應當一 心
T40n1808_p0492a13║ 持淨戒。持戒之 心要唯二 轍。止持則 戒本最
T40n1808_p0492a14║ 為標首。作持則 羯磨結其大科。後進前 修 妙
Tease Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Gaya Foundation,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T40n1808_p0492a01║
T40n1808_p0492a02║ No. 1808 [cf. Nos. 1432-1434, 1804]
T40n1808_p0492a03║ 曇無德部四分律刪補隨機
T40n1808_p0492a04║ 羯磨序
T40n1808_p0492a05║
T40n1808_p0492a06║ 京兆 崇義寺沙門道宣集
T40n1808_p0492a07║ 原夫大雄御寓。意惟拯拔一 人。大教膺期總
T40n1808_p0492a08║ 歸為顯一 理。但 由群生著欲。欲本所謂我心。
T40n1808_p0492a09║ 故能隨其所懷。開示止心之 法。然則 心為生
T40n1808_p0492a10║ 欲之 本。滅欲必止心元 。止心由乎明慧。慧起
T40n1808_p0492a11║ 假於定發。發定之 功 非戒不弘。是故特須尊
T40n1808_p0492a12║ 重於戒。故經云 。戒為無上菩提本。應當一 心
T40n1808_p0492a13║ 持淨戒。持戒之 心要唯二 轍。止持則 戒本最
T40n1808_p0492a14║ 為標首。作持則 羯磨結其大科。後進前 修 妙
« Kinh này có tổng cộng 2 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (15.461 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập