Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Đại Thừa Bá Pháp Minh Môn Luận [大乘百法明門論] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Đại Thừa Bá Pháp Minh Môn Luận [大乘百法明門論]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.04 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.06 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Shastra on the Door to Understanding the Hundred Dharmas

Translated by: The Buddhist Text Translation Society

Đại Tạng Kinh Việt Nam

Font chữ:

Written by Tin-Tsun Bodhisattva As the World Honored one has said, "all Dharmas have no self."
What are all Dharmas, and what is meant by having no self? All Dharmas may be generally grouped into five categories:
1. Mind Dharmas
2. Dharmas interactive with the Mind
3. Form Dharmas
4. Dharmas not interactive with the Mind
5. Unconditioned Dharmas
They are in this sequence because the first are supreme, the second interact with the first, the third are the shadows manifest by the previous two, the fourth are the positions in which the previous three are not found, and the last are revealed by the previous four.
The first, Mind Dharmas, include in general eight:
1. The Eye Consciousness
2. The Ear Consciousness
3. The Nose Consciousness
4. The Tongue Consciousness
5. The Body Consciousness
6. The Mind Consciousness
7. The Manas Consciousness
8. The Alaya Consciousness
The second, Dharmas interactive with the Mind, include in general fifty-one. They are divided into six categories:
1. The five universally interactive
2. The five particular states
3. The eleven wholesome
4. The six fundamental afflictions
5. The twenty derivative afflictions
6. The four unfixed
The five particular states are:
1. Desire
2. Resolution
3. Recollection
4. Concentration
5. Judgment
The eleven wholesome Dharmas are:
1. Faith
2. Vigor
3. Shame
4. Remorse
5. Absence of greed
6. Absence of anger
7. Absence of stupidity
8. Light ease
9. Non-laxness
10. Renunciation
11. Non-harming
The six fundamental afflictions are:
1. Greed
2. Anger
3. Stupidity
4. Arrogance
5. Doubt
6. Improper views
The twenty derivative afflictions are:
1. Wrath
2. Hatred
3. Rage
4. Covering
5. Deceit
6. Flattery
7. Conceit
8. Harming
9. Jealousy
10. Stinginess
11. Lack of shame
12. Lack of remorse
13. Lack of faith
14. Laziness
15. Laxness
16. Torpor
17. Restlessness
18. Distraction
19. Improper knowledge
20. Scatteredness
The four unfixed are:
1. Sleep
2. Regret
3. Examination
4. Investigation
The third category is the Form Dharmas. In general there are eleven kinds:
1. Eyes
2. Ears
3. Nose
4. Tongue
5. Body
6. Forms
7. Sounds
8. Smells
9. Flavors
10. Objects of touch
11. Dharmas pertaining to form
The fourth category is the Dharmas not interactive with the Mind. In general, there are twenty-four:
1. Attainment (acquisition)
2. Life-faculty
3. Generic similarity
4. Dissimilarity
5. The no thought samadhi
6. The samadhi of extinction
7. The reward of no thought
8. Bodies of phonemes`
9. Bodies of sentence
10. Bodies of phonemes
11. Birth
12. Dwelling
13. Aging
14. Impermanence
15. Revolution
16. Distinction
17. Interaction
18. Speed
19. Sequence
20. Tim
21. Direction
22. Numeration
23. Combination
24. Discontinuity
The fifth category is the Unconditioned Dharmas of which there are, in general, six:
1. Unconditioned empty space
2. Unconditioned extinction which is attained by selection
3. Unconditioned extinction which is unselected
4. Unconditioned unmoving extinction
5. Unconditioned extinction of feeling and thinking
6. Unconditioned True Suchness
What is meant by there being no self? There are in general, two kinds of Non-self:
1. The Non-self of Pudgala
2. The Non-self of Dharmas

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Gọi nắng xuân về


Bhutan có gì lạ


Hương lúa chùa quê - Phần 1: Hồi ký của Hòa thượng Thích Bảo Lạc


Lục tổ Đại sư - Con người và huyền thoại

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.138.122.90 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập