Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Đại Thừa Bá Pháp Minh Môn Luận [大乘百法明門論] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Đại Thừa Bá Pháp Minh Môn Luận [大乘百法明門論]

» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.04 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.06 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Shastra on the Door to Understanding the Hundred Dharmas

Translated by: The Buddhist Text Translation Society

Đại Tạng Kinh Việt Nam

Font chữ:

Written by Tin-Tsun Bodhisattva As the World Honored one has said, "all Dharmas have no self."
What are all Dharmas, and what is meant by having no self? All Dharmas may be generally grouped into five categories:
1. Mind Dharmas
2. Dharmas interactive with the Mind
3. Form Dharmas
4. Dharmas not interactive with the Mind
5. Unconditioned Dharmas
They are in this sequence because the first are supreme, the second interact with the first, the third are the shadows manifest by the previous two, the fourth are the positions in which the previous three are not found, and the last are revealed by the previous four.
The first, Mind Dharmas, include in general eight:
1. The Eye Consciousness
2. The Ear Consciousness
3. The Nose Consciousness
4. The Tongue Consciousness
5. The Body Consciousness
6. The Mind Consciousness
7. The Manas Consciousness
8. The Alaya Consciousness
The second, Dharmas interactive with the Mind, include in general fifty-one. They are divided into six categories:
1. The five universally interactive
2. The five particular states
3. The eleven wholesome
4. The six fundamental afflictions
5. The twenty derivative afflictions
6. The four unfixed
The five particular states are:
1. Desire
2. Resolution
3. Recollection
4. Concentration
5. Judgment
The eleven wholesome Dharmas are:
1. Faith
2. Vigor
3. Shame
4. Remorse
5. Absence of greed
6. Absence of anger
7. Absence of stupidity
8. Light ease
9. Non-laxness
10. Renunciation
11. Non-harming
The six fundamental afflictions are:
1. Greed
2. Anger
3. Stupidity
4. Arrogance
5. Doubt
6. Improper views
The twenty derivative afflictions are:
1. Wrath
2. Hatred
3. Rage
4. Covering
5. Deceit
6. Flattery
7. Conceit
8. Harming
9. Jealousy
10. Stinginess
11. Lack of shame
12. Lack of remorse
13. Lack of faith
14. Laziness
15. Laxness
16. Torpor
17. Restlessness
18. Distraction
19. Improper knowledge
20. Scatteredness
The four unfixed are:
1. Sleep
2. Regret
3. Examination
4. Investigation
The third category is the Form Dharmas. In general there are eleven kinds:
1. Eyes
2. Ears
3. Nose
4. Tongue
5. Body
6. Forms
7. Sounds
8. Smells
9. Flavors
10. Objects of touch
11. Dharmas pertaining to form
The fourth category is the Dharmas not interactive with the Mind. In general, there are twenty-four:
1. Attainment (acquisition)
2. Life-faculty
3. Generic similarity
4. Dissimilarity
5. The no thought samadhi
6. The samadhi of extinction
7. The reward of no thought
8. Bodies of phonemes`
9. Bodies of sentence
10. Bodies of phonemes
11. Birth
12. Dwelling
13. Aging
14. Impermanence
15. Revolution
16. Distinction
17. Interaction
18. Speed
19. Sequence
20. Tim
21. Direction
22. Numeration
23. Combination
24. Discontinuity
The fifth category is the Unconditioned Dharmas of which there are, in general, six:
1. Unconditioned empty space
2. Unconditioned extinction which is attained by selection
3. Unconditioned extinction which is unselected
4. Unconditioned unmoving extinction
5. Unconditioned extinction of feeling and thinking
6. Unconditioned True Suchness
What is meant by there being no self? There are in general, two kinds of Non-self:
1. The Non-self of Pudgala
2. The Non-self of Dharmas

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Một trăm truyện tích nhân duyên (Trăm bài kinh Phật)


Gọi nắng xuân về


Thắp ngọn đuốc hồng


Tổng quan về Nghiệp

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.226.195 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập