Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Sa Di Luật Nghi Yếu Lược Tăng Chú [沙彌律儀要略增註] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (33.230 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xzed Version
X60n1118_p0243c09║
X60n1118_p0243c10║
X60n1118_p0243c11║
X60n1118_p0243c12║ 沙彌律儀 要略增註卷下
X60n1118_p0243c13║ 菩薩戒弟子雲棲寺沙門 袾宏 輯
X60n1118_p0243c14║ 菩提心比丘鼎湖山沙門 弘贊 註
X60n1118_p0243c15║ ○下篇威儀 門
X60n1118_p0243c16║ 威儀 者。謂有威可畏。有儀 可敬。由持淨戒而梵行
X60n1118_p0243c17║ 具 足。堂堂僧 相。眾德威嚴。故令人可畏。動 靜合則 。
X60n1118_p0243c18║ 顒顒可觀。儀 端表正。故令人可敬。斯成出家之 道
X60n1118_p0243c19║ 品。人天之 師範。所謂淨行成於道儀 。清白圓於戒
X60n1118_p0243c20║ 品。氣高星漢。威肅風雲。內懷師子之 德。外現象王
X60n1118_p0243c21║ 之 威。人天讚承。神龍欽伏。故華嚴經云 。具 足受持
X60n1118_p0243c22║ 威儀 教法。能令三寶不斷是也。今此下篇。共有二
X60n1118_p0243c23║ 十四章。同出威儀 一 門。是沙彌之 車轍出世 之 初
X60n1118_p0243c24║ 階也。
X60n1118_p0244a01║ 佛制 沙彌年滿二 十。欲受具 足戒時。若問不能具 對
X60n1118_p0244a02║ 沙彌事 者。不應與具 足戒。當云 。卿作沙彌。乃不知沙
X60n1118_p0244a03║ 彌所施行。沙門事 大難作。卿且去熟學。當悉聞知。乃
Xzed Version
X60n1118_p0243c09║
X60n1118_p0243c10║
X60n1118_p0243c11║
X60n1118_p0243c12║ 沙彌律儀 要略增註卷下
X60n1118_p0243c13║ 菩薩戒弟子雲棲寺沙門 袾宏 輯
X60n1118_p0243c14║ 菩提心比丘鼎湖山沙門 弘贊 註
X60n1118_p0243c15║ ○下篇威儀 門
X60n1118_p0243c16║ 威儀 者。謂有威可畏。有儀 可敬。由持淨戒而梵行
X60n1118_p0243c17║ 具 足。堂堂僧 相。眾德威嚴。故令人可畏。動 靜合則 。
X60n1118_p0243c18║ 顒顒可觀。儀 端表正。故令人可敬。斯成出家之 道
X60n1118_p0243c19║ 品。人天之 師範。所謂淨行成於道儀 。清白圓於戒
X60n1118_p0243c20║ 品。氣高星漢。威肅風雲。內懷師子之 德。外現象王
X60n1118_p0243c21║ 之 威。人天讚承。神龍欽伏。故華嚴經云 。具 足受持
X60n1118_p0243c22║ 威儀 教法。能令三寶不斷是也。今此下篇。共有二
X60n1118_p0243c23║ 十四章。同出威儀 一 門。是沙彌之 車轍出世 之 初
X60n1118_p0243c24║ 階也。
X60n1118_p0244a01║ 佛制 沙彌年滿二 十。欲受具 足戒時。若問不能具 對
X60n1118_p0244a02║ 沙彌事 者。不應與具 足戒。當云 。卿作沙彌。乃不知沙
X60n1118_p0244a03║ 彌所施行。沙門事 大難作。卿且去熟學。當悉聞知。乃
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (33.230 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.112.140 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập