Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Quả Viên Ngộ Thiền Sư Bích Nham Lục [佛果圜悟禪師碧巖錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (16.065 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» English version (1) » Càn Long (PDF, 0.95 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.30, Normalized Version
T48n2003_p0151b03║
T48n2003_p0151b04║
T48n2003_p0151b05║
T48n2003_p0151b06║ 佛果圜悟禪師碧巖錄卷第二
T48n2003_p0151b07║
T48n2003_p0151b08║ 垂示云 。佛祖大機。全 歸掌握。人天命脈。悉受
T48n2003_p0151b09║ 指呼。等閑一 句一 言。驚群動 眾。一 機一 境。打
T48n2003_p0151b10║ 鎖敲枷。接向上機。提向上事 。且道什麼人曾
T48n2003_p0151b11║ 恁麼來。還有知落處麼。試舉看。
T48n2003_p0151b12║ 【一 一 】舉黃檗示眾云 (打水礙盆。一 口吞盡。天下衲僧 跳不出)汝等諸
T48n2003_p0151b13║ 人。盡是噇酒糟漢。恁麼行脚(道着。踏破草鞋。掀天搖地)
T48n2003_p0151b14║ 何 處有今日(用今日作什麼。不妨驚群動 眾)還知大唐國裏無
T48n2003_p0151b15║ 禪師麼(老僧 不會。一 口吞盡。也是雲居羅漢)時有僧 出云 。只如
T48n2003_p0151b16║ 諸方匡徒領眾。又作麼生(也好與一 拶。臨機不得不恁麼)檗
T48n2003_p0151b17║ 云 。不道無禪。只是無師(直得分疎不下。瓦解氷消。龍頭蛇尾漢)。
T48n2003_p0151b18║ 黃檗身長七尺。額有圓珠。天性會禪。師昔遊
T48n2003_p0151b19║ 天台。路逢一 僧 。與之 談笑。如故相識。熟視之
T48n2003_p0151b20║ 目光 射人。頗有異相。乃偕 行。屬溪水暴漲。乃
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (16.065 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.240.117 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập