Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» Kinh Trường Bộ (Dīgha Nikāya) »» 9. Kinh Poṭṭhapāda (Bố-sá-bà-lâu) »»

Kinh Trường Bộ (Dīgha Nikāya) »» 9. Kinh Poṭṭhapāda (Bố-sá-bà-lâu)

Donate

Potthapāda sutta

Xem đối chiếu:

Dịch giả: Maurice Walshe

Đại Tạng Kinh Việt NamKính mong quý độc giả xem kinh cùng góp sức hoàn thiện bằng cách gửi email về admin@rongmotamhon.net để báo cho chúng tôi biết những chỗ còn có lỗi.

Font chữ:

[178] 1. THUS HAVE I HEARD. Once the Lord was staying at Sāvatthi, in Jeta’s grove, in Anāthapiṇḍika’s park.

And at that time the wanderer Poṭṭhapāda was at the debating-hall near the Tinduka tree, in the single-halled park of Queen Mallikā,204 with a large crowd of about three hundred wanderers.

2. Then the Lord, rising early, took his robe and bowl and went to Sāvatthi for alms. But it occurred to him: ‘It is too early to go to Sāvatthi for alms. Suppose I were to go to the debating-hall to see the wanderer Poṭṭhapāda?’ And he did so.

3. There Poṭṭhapāda was sitting with his crowd of wanderers, all shouting and making a great commotion, indulging in various kinds of unedifying conversation, such as about kings, robbers, ministers, armies, dangers, wars, food, drink, clothes, beds, garlands, perfumes, relatives, carriages, villages, towns and cities, [179] countries, women, heroes, street- and well-gossip, talk of the departed, desultory chat, speculations about land and sea, talk of being and non-being.

4. But Poṭṭhapāda saw the Lord coming from a distance, and so he called his followers to order, saying: ‘Be quiet, gentlemen, don’t make a noise, gentlemen! That ascetic Gotama is coming, and he likes quiet and speaks in praise of quiet. If he sees that this company is quiet, he will most likely want to come and visit us.’ At this the wanderers fell silent.

5. Then the Lord came to Poṭṭhapāda, who said: ‘Come, reverend Lord, welcome, reverend Lord! At last the reverend Lord has gone out of his way to come here. Be seated, Lord, a seat is prepared.’

The Lord sat down on the prepared seat, and Poṭṭhapāda took a low stool and sat down to one side. The Lord said:‘Poṭṭhapāda, what were you all talking about? What conversation have I interrupted?’

6. Poṭṭhapāda replied:

‘Lord, never mind the conversation we were having just now, it will not be difficult for the Lord to hear about that later. In the past few days, Lord, the discussion among the ascetics and Brahmins of various schools, sitting together and meeting in the debating-hall, has concerned [180] the higher extinction of consciousness,205 and how this takes place.

Some said: “One’s perceptions arise and cease without cause or condition. When they arise, one is conscious, when they cease, then one is unconscious.” That is how they explained it.

But somebody else said: “No, that is not how it is. Perceptions206 are a person’s self, which comes and goes. When it comes, one is conscious, when it goes, one is unconscious.”

Another said: “That is not how it is. There are ascetics and Brahmins of great powers, of great influence. They draw down consciousness into a man and withdraw it. When they draw it down into him, he is conscious, when they withdraw it, he is unconscious.”207

And another said: “No, that is not how it is. There are deities of great powers, of great influence. They draw down consciousness into a man and withdraw it. When they draw it down into him, he is conscious, when they withdraw it, he is unconscious.”208 It was in this connection that I thought of the Lord: “Ah, surely, the Blessed Lord, the Well-Farer, he is supremely skilled209 about these matters! The Blessed Lord well understands the higher extinction of consciousness.” What then, Lord, is this higher extinction of consciousness?’

7. ‘In this matter, Poṭṭhapāda, those ascetics and Brahmins who say one’s perceptions arise and cease without cause or condition are totally wrong. Why is that? One’s perceptions arise and cease [181] owing to a cause and conditions. Some perceptions arise through training, and some pass away through training.’

‘What is this training?’, the Lord said. ‘Potṭhapāda, a Tathāgata arises in this world an Arahant, fully-enlightened Buddha, endowed with wisdom and conduct, Well-Farer, Knower of the worlds, incomparable Trainer of men to be tamed, Teacher of gods and humans, enlightened and blessed. He, having realised it by his own super-knowledge, proclaims this world with its devas, māras and Brahmās, its princes and people.

He preaches the Dhamma which is lovely in its beginning, lovely in its middle, lovely in its ending, in the spirit and in the letter, and displays the fully-perfected and purified holy life.



A disciple goes forth and practises the moralities (Sutta 2, verses 41 — 62). That for him is morality.

8. ‘And then, Poṭṭhapāda, that monk who is perfected in morality sees no danger from any side... (as Sutta 2, verse 63).

In this way he is perfected in morality.

9 — 10. He guards the sense-doors, etc. (Sutta 2, verses 64 — 75). [182]





Having reached the first jhāna, he remains in it. And whatever sensations of lust that he previously had disappear. At that time there is present a true but subtle perception of delight and happiness,210 born of detachment, and he becomes one who is conscious of this delight and happiness. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training. And this is that training’, said the Lord.

11. ‘Again, a monk, with the subsiding of thinking and pondering, by gaining inner tranquillity and unity of mind, reaches and remains in the second jhāna, which is free from thinking and pondering, born of concentration, filled with delight and happiness.

His former true but subtle perception of delight and happiness born of detachment vanishes. At that time there arises a true but subtle perception [183] of delight and happiness born of concentration, and he becomes one who is conscious of this delight and happiness. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training.

12. ‘Again, after the fading away of delight he dwells in equanimity, mindful and clearly aware, and he experiences in his body that pleasant feeling of which the Noble Ones say: “Happy dwells the man of equanimity and mindfulness”, and he reaches and remains in the third jhāna.

His former true but subtle sense of delight and happiness born of concentration vanishes, and there arises at that time a true but subtle sense of equanimity and happiness, and he becomes one who is conscious of this true but subtle sense of equanimity and happiness. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training.

13. ‘Again, with the abandonment of pleasure and pain, and with the disappearance of previous joy and grief, he reaches and remains in the fourth jhana, a state beyond pleasure and pain, purified by equanimity and mindfulness.

His former true but subtle sense of equanimity and happiness vanishes, and there arises a true but subtle sense of neither happiness nor unhappiness, and he becomes one who is conscious of this true but subtle sense of neither happiness nor unhappiness. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training.

14. ‘Again, by passing entirely beyond bodily sensations, by the disappearance of all sense of resistance and by non-attraction to the perception of diversity, seeing that space is infinite, he reaches and remains in the Sphere of Infinite Space. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training.

15. ‘Again, by passing entirely beyond [184] the Sphere of Infinite Space, seeing that consciousness is infinite, he reaches and remains in the Sphere of Infinite Consciousness. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training.

16. ‘Again, by passing entirely beyond the Sphere of Infinite Consciousness, seeing that there is no thing, he reaches and remains in the Sphere of No-Thingness, and he becomes one who is conscious of this true but subtle perception of the Sphere of No-Thingness. In this way some perceptions arise through training, and some pass away through training. And this is that training’, said the Lord.

17. ‘Poṭṭhapāda, from the moment when a monk has gained this controlled perception,211 he proceeds from stage to stage till he reaches the limit of perception. When he has reached the limit of perception it occurs to him: “Mental activity is worse for me, lack of mental activity is better.

If I were to think and imagine,212 these perceptions [that I have attained] would cease, and coarser perceptions would arise in me. Suppose I were not to think or imagine?” So he neither thinks nor imagines. And then, in him, just these perceptions arise, but other, coarser perceptions do not arise. He attains cessation. And that, Poṭṭhapāda, is the way in which the cessation of perception is brought about by successive steps.

18. ‘What do you think, Poṭṭhapāda? Have you heard of this before?’

‘No, Lord. As I understand it, the Lord has said:

“Poṭṭhapāda, from the moment when a monk has gained this controlled perception, he proceeds from stage to stage until he reaches the limit of perception... He attains cessation [185] ...

and that is the way in which the cessation of perception is brought about by successive steps.”’

‘That is right, Poṭṭhapāda.’

19. ‘Lord, do you teach that the summit of perception is just one, or that it is many?’

‘I teach it as both one and many.’

‘Lord, how is it one, and how is it many?’

‘According as he attains successively to the cessation of each perception, so I teach the summit of that perception: thus I teach both one summit of perception, and I also teach many.’

20. ‘Lord, does perception arise before knowledge, or knowledge arise before perception, or do both arise simultaneously? ’

‘Perception arises first, Poṭṭhapāda, then knowledge, and from the arising of perception comes the arising of knowledge. And one knows: “Thus conditioned, knowledge arises.” In this way you can see how perception arises first, and then knowledge, and that from the arising of perception comes the arising of knowledge.’213

21. ‘Lord, is perception a person’s self, or is perception one thing, and self another?’214

‘Well, Poṭṭhapāda, do you postulate 215 a self?’ [186]

‘Lord, I postulate a gross self, material, composed of the four elements, and feeding on solid food.’

‘But with such a gross self, Poṭṭhapāda, perception would be one thing, and the self another. You can see that in this way. Given such a gross self, certain perceptions would arise in a person, and others pass away. In this way you can see that perception must be one thing, the self another.’216

22. ‘Lord, I postulate a mind-made self complete with all its parts, not defective in any sense-organ.’217



‘But with such a mind-made self, perception would be one thing, and the self another...’ [187]



23. ‘Lord, I assume a formless self, made up of perception. ’218 ‘But with such a formless self, perception would be one thing, and self another...’

24. ‘But Lord, is it possible for me to know whether perception is a person’s self, or whether perception is one thing, and self another?’

‘Poṭṭhāpada, it is difficult for one of different views, a different faith, under different influences, with different pursuits and a different training to know whether these are two different things or not.’

25. ‘Well, Lord, if this question of self and perceptions is difficult for one like me — tell me: Is the world eternal?219 Is only this true and the opposite false?’

‘Poṭṭhapāda, I have not declared that the world is eternal and that the opposite view is false.’





‘Well, Lord, is the world not eternal?’

‘I have not declared that the world is not eternal...’

‘Well, Lord, is the world infinite,... not infinite?...’ [188]

‘I have not declared that the world is not infinite and that the opposite view is false.’

26. ‘Well, Lord, is the soul the same as the body, ... is the soul one thing and the body another?’

‘I have not declared that the soul is one thing and the body another.’





27. ‘Well, Lord, does the Tathāgata exist after death? Is only this true and all else false?’

‘I have not declared that the Tathāgata exists after death.’

‘Well, Lord, does the Tathāgata not exist after death,...



both exist and not exist after death? ...



neither exist nor not exist after death?’

‘I have not declared that the Tathāgata neither exists nor does not exist after death, and that all else is false.’

28. ‘But, Lord, why has the Lord not declared these things?’

‘Poṭṭhāpada, that is not conducive to the purpose, not conducive to Dhamma, [189] not the way to embark on the holy life; it does not lead to disenchantment, to dispassion, to cessation, to calm, to higher knowledge, to enlightenment, to Nibbāna. That is why I have not declared it.’

29. ‘But, Lord, what has the Lord declared?’

‘Poṭṭhapāda, I have declared: “This is suffering, this is the origin of suffering, this is the cessation of suffering, and this is the path leading to the cessation of suffering.”’

30. ‘But, Lord, why has the Lord declared this?’

‘Because, Poṭṭhapāda, this is conducive to the purpose, conducive toDhamma, the way to embark on the holy life; it leads to disenchantment, to dispassion, to cessation, to calm, to higher knowledge, to enlightenment, to Nibbāna. That is why I have declared it.’

‘So it is, Lord, so it is, Well-Farer. And now is the time for the Blessed Lord to do as he sees fit.’

Then the Lord rose from his seat and went away.

31. Then the wanderers, as soon as the Lord had left, reproached, sneered and jeered at Poṭṭhapāda from all sides, saying:

‘Whatever the ascetic Gotama says, Poṭṭhapāda agrees with him: “So it is, Lord, so it is, Well-Farer!” We don’t understand a word of the ascetic Gotama’s whole discourse: “Is the world eternal or not? — Is it finite or infinite? — Is the soul the same as the body or different? — Does the Tathāgata exist after death or not, [190] or both, or neither?”’

Poṭṭhapāda replied:

‘I don’t understand either about whether the world is eternal or not... or whether the Tathāgata exists after death or not, or both, or neither.

But the ascetic Gotama teaches a true and real way of practice which is consonant with Dhamma and grounded in Dhamma. And why should not a man like me express approval of such a true and real practice, so well taught by the ascetic Gotama?’

32. Two or three days later, Citta, the son of the elephant-trainer, went with Poṭṭhāpada to see the Lord. Citta prostrated himself before the Lord and sat down to one side. Poṭṭhapāda exchanged courtesies with the Lord, sat down to one side, and told him what had happened. [191]









33. ‘Poṭṭhapāda, all those wanderers are blind and sightless, you alone among them are sighted. Some things I have taught and pointed out, Poṭṭhāpada, as being certain, others as being uncertain. Which are the things I have pointed out as uncertain? “The world is eternal” I have declared to be uncertain...



“The Tathāgata exists after death ...”

Why? Because they are not conducive... to Nibbāna. That is why I have declared them as uncertain.

‘But what things have I pointed out as certain? “This is suffering, [192] this is the origin of suffering, this is the cessation of suffering, this is the path leading to the cessation of suffering.”

Why? Because they are conducive to the purpose, conducive to Dhamma, the way to embark on the holy life; they lead to disenchantment, to dispassion, to cessation, to calm, to higher knowledge, to enlightenment, to Nibbana. That is why I have declared them as certain.

34. ‘Poṭṭhapāda, there are some ascetics and Brahmins who declare and believe that after death the self is entirely happy and free from disease.

I approached them and asked if this was indeed what they declared and believed, and they replied: “Yes.” Then I said: “Do you, friends, living in the world, know and see it as an entirely happy place?” and they replied: “No.” I said: “Have you ever experienced a single night or day, or half a night or day, that was entirely happy?” and they replied: “No.” I said: “Do you know a path or a practice whereby an entirely happy world might be brought about?” and they replied: “No.”

I said: “Have you heard the voices of deities who have been reborn in an entirely happy world, saying: ‘The attainment of an entirely happy world has been well and rightly gained, and we, gentlemen, [193] have been reborn in such a realm’?” and they replied: “No.” What do you think, Poṭṭhapāda? Such being the case, does not the talk of those ascetics and Brahmins turn out to be stupid?

35. ‘It is just as if a man were to say: “1 am going to seek out and love the most beautiful girl in the country.” They might say to him: “Well, as to this most beautiful girl in the country, do you know whether she belongs to the Khattiya, the Brahmin, the merchant or the artisan class?” and he would say: “No.” Then they might say: “Well, do you know her name, her clan, whether she is tall or short or of medium height, whether she is dark or light-complexioned or sallow-skinned, or what village or town or city she comes from?” and he would say: “No.”

And they might say: “Well then, you don’t know or see the one you seek for and desire?” and he would say: “No.” Does not the talk of that man turn out to be stupid?’

‘Certainly, Lord.’

36. ‘And so it is with those ascetics and Brahmins who declare and believe that after death the self is entirely happy and free from disease... [194]





Does not their talk turn out to be stupid?’

‘Certainly, Lord.’

37. ‘It is just as if a man were to build a staircase for a palace at a crossroads. People might say to him: “Well now, this staircase for a palace that you are building — do you know whether the palace will face east, or west, or north or south, or whether it will be high, low or of medium height?” and he would say: “No.” And they might say: “Well then, you don’t know or see what kind of a palace you are building the staircase for?” and he would say: “No.” Don’t you think that man’s talk would turn out to be stupid?’

‘Certainly, Lord.’

38. (as verse 34) [195]





39. ‘Poṭṭhapāda, there are three kinds of “acquired self”:220 the gross acquired self, the mind-made acquired self, the formless acquired self. What is the gross acquired self? It has form, is composed of the four great elements, nourished by material food. What is the mind-made self? It has form, complete with all its parts, not defective in any sense-organ. What is the formless acquired self? It is without form, and made up of perception.

40. ‘But I teach a doctrine for getting rid of the gross acquired self, whereby defiling mental states disappear and states tending to purification grow strong, and one gains and remains in the purity and perfection of wisdom here [196] and now, having realised and attained it by one’s own super-knowledge. Now, Poṭṭhāpada, you might think: “Perhaps these defiling mental states might disappear..., and one might still be unhappy.”221 That is not how it should be regarded. If defiling states disappear..., nothing but happiness and delight develops, tranquillity, mindfulness and clear awareness — and that is a happy state.

41. ‘I also teach a doctrine for getting rid of the mind-made acquired self...(as verse 40).

42. ‘I also teach a doctrine for getting rid of the formless acquired self...(as verse 40). [197]

43. ‘Poṭṭhapāda, if others ask us: “What, friend, is this gross acquired self whose abandonment you preach ... ?”

being so asked, we should reply: “This is222 that gross acquired self for the getting rid of which we teach a doctrine...”

44. ‘If others ask us: “What is this mind-made acquired self ...?” (as verse 43). [198]



45. ‘If others ask us: “What is this formless acquired self ...?” (as verse 43).

What do you think, Poṭṭhapāda? Does not that statement turn out to be well-founded?’ ‘Certainly, Lord.’

46. ‘It is just as if a man were to build a staircase for a palace, which was below that palace. They might say to him: “Well now, this staircase for a palace that you are building, do you know whether the palace will face east or west, or north or south, or whether it will be high, low or of medium height?” and he would say: “This staircase is right under the palace.” Don’t you think that man’s statement would be well-founded?’

‘Certainly, Lord.’ [199]

47. ‘In just the same way, Poṭṭhapāda, if others ask us: “What is this gross acquired self...?” “What is this mind-made acquired self...?” “What is this formless acquired self ... ?” we reply: “This is this [gross, mind-made, formless] acquired self for the getting rid of which we teach a doctrine, whereby defiling mental states disappear and states tending to purification grow strong, and one gains and remains in the purity and perfection of wisdom here and now, having realised and attained it by one’s own super-knowledge.”

Don’t you think that statement is well-founded?’

‘Certainly, Lord.’

48. At this, Citta, son of the elephant-trainer, said to the Lord:

‘Lord, whenever the gross acquired self is present, would it be wrong to assume the existence of the mind-made acquired self, or of the formless acquired self? Does only the gross acquired self truly exist then? And similarly with the mind-made acquired self, and the formless acquired self?’

49. ‘Citta, whenever the gross acquired self is present, we do not at that time speak of a mind-made acquired self, [200] we do not speak of a formless acquired self. We speak only of a gross acquired self.223 Whenever the mind-made acquired self is present, we speak only of a mind-made acquired self, and whenever the formless acquired self is present, we speak only of a formless acquired self.

‘Citta, suppose they were to ask you: “Did you exist in the past or didn’t you, will you exist in the future or won’t you, do you exist now or don’t you?” how would you answer?’

‘Lord, if I were asked such a question, I would say: “I did exist in the past, I did not not exist; I shall exist in the future, Ishall not not exist; I do exist now, I do not not exist.” That, Lord, would be my answer.’

50. ‘But, Citta, if they asked: “The past acquired self that you had, is that your only true acquired self, and are the future and present ones false? Or is the one you will have in the future the only true one, and are the past and present ones false? Or is your present acquired self the only true one, and are the past and future ones false?” how would you reply?’



‘Lord, if they asked me these things, [201] I would reply: “My past acquired self was at the time my only true one, the future and present ones were false. My future acquired self will then be the only true one, the past and present ones will be false. My present acquired self is now the only true one, the past and future ones are false.” That is how I would reply.’

51. ‘In just the same way, Citta, whenever the gross acquired self is present, we do not at that time speak of a mind-made acquired self... [or] of a formless acquired self.

52. ‘In just the same way, Citta, from the cow we get milk, from the milk curds, from the curds butter, from the butter ghee, and from the ghee cream of ghee. And when there is milk we don’t speak of curds, of butter, of ghee or of cream of ghee, we speak of milk; when there are curds we don’t speak of butter...; when there is cream of ghee... we speak of cream of ghee. [202]

53. ‘So too, whenever the gross acquired self is present, we do not speak of the mind-made or formless acquired self; whenever the mind-made acquired self is present, we do not speak of the gross or formless acquired self; whenever the formless acquired self is present, we do not speak of the gross acquired self or the mind-made acquired self, we speak of the formless acquired self.

But, Citta, these are merely names, expressions, turns of speech, designations in common use in the world, which the Tathāgata uses without misapprehending them.’224

54. And at these words Poṭṭhapāda the wanderer said to the Lord:

‘Excellent, Lord, excellent! It is as if someone were to set up what had been knocked down, or to point out the way to one who had got lost, or to bring an oil-lamp into a dark place, so that those with eyes could see what was there.

Just so the Blessed Lord has expounded the Dhamma in various ways. Lord, I go for refuge to the Lord, the Dhamma and the Sangha. May the Lord accept me as a lay-follower who has taken refuge in him from this day forth as long as life shall last!’

55. But Citta, son of the elephant-trainer, said to the Lord:

‘Excellent, Lord, excellent! It is as if someone were to set up what had been knocked down, or to point out the way to one who had got lost, or to bring an oil-lamp into a dark place, so that those with eyes could see what was there.

Just so the Blessed Lord has expounded the Dhamma in various ways. Lord, I go for refuge to the Lord, the Dhamma and the Sangha. May I, Lord, receive the going-forth at the Lord’s hands, may I receive ordination!’

56. And Citta, son of the elephant-trainer, received the going-forth at the Lord’s hands, and the ordination. And the newly-ordained Venerable Citta, alone, secluded, unwearying, zealous and resolute,

in a short time attained to that for the sake of which young men of good birth go forth from the household life into [203] homelessness, that unexcelled culmination of the holy life, having realised it here and now by his own super-knowledge and dwelt therein, knowing: ‘Birth is destroyed, the holy life has been lived, what had to be done has been done, there is nothing further here.’

And the Venerable Citta, son of the elephant-trainer, became another of the Arahants.

Hết phần 9. Kinh Poṭṭhapāda (Bố-sá-bà-lâu) (Potthapāda sutta)

(Lên đầu trang)


Tập 1 có tổng cộng 16 phần.
Xem phần trước           ||||           Xem phần tiếp theo


Tải về dạng file RTF
_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.116.15.22 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (228 lượt xem) - Hoa Kỳ (16 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Đức quốc (3 lượt xem) - Saudi Arabia (2 lượt xem) - Hungary (1 lượt xem) - ... ...