Tài năng là do bẩm sinh, hãy khiêm tốn. Danh vọng là do xã hội ban cho, hãy biết ơn. Kiêu căng là do ta tự tạo, hãy cẩn thận.
(Talent is God-given. Be humble. Fame is man-given. Be grateful. Conceit is self-given. Be careful.)John Wooden
Một số người mang lại niềm vui cho bất cứ nơi nào họ đến, một số người khác tạo ra niềm vui khi họ rời đi.
(Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.)Oscar Wilde
Hãy dang tay ra để thay đổi nhưng nhớ đừng làm vuột mất các giá trị mà bạn có.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Những ai có được hạnh phúc cũng sẽ làm cho người khác được hạnh phúc.
(Whoever is happy will make others happy too.)Anne Frank
Học Phật trước hết phải học làm người. Làm người trước hết phải học làm người tốt. (學佛先要學做人,做人先要學做好人。)Hòa thượng Tinh Không
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác.
Kinh Pháp cú
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Hạnh phúc không tạo thành bởi số lượng những gì ta có, mà từ mức độ vui hưởng cuộc sống của chúng ta.
(It is not how much we have, but how much we enjoy, that makes happiness.)Charles Spurgeon
Hãy thận trọng với những hiểu biết sai lầm. Điều đó còn nguy hiểm hơn cả sự không biết. (Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance.)George Bernard Shaw
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Để chế ngự bản thân, ta sử dụng khối óc; để chế ngự người khác, hãy sử dụng trái tim.
(To handle yourself, use your head; to handle others, use your heart. )Donald A. Laird
Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4)
Trang chủ »»Danh mục »»Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »»Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4) »»
«« »» Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4)
You are listening to the article: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4) Listen and check your understanding by viewing the text.
» VIEW TEXT / HIDE TEXT « » VIEW TEXT / HIDE TEXT «
It seems reasonable to deduce that the secret deal made at the United Nations hasn't worked. Dismayingly, however, the talk as I write is all of improving relations with Iran still further, while the 'Rushdie case' is described as a sideissue. Is this a balloon I'm in, or the dustbin of history? Let me be clear: there is nothing I can do to break this impasse. The fatwa was politically motivated to begin with, it remains a breach of international law, and it can only be solved at the political level. To effect the release of the western hostages in the Lebanon, great levers were moved; great forces were brought into play; for Mr. Richter 70 million in frozen Iraqi assets were 'thawed'. What, then, is a novelist under terrorist attack worth? Despair murmurs, once again: 'Not a plugged nickel.' But I refuse to give in to despair. You may ask why I'm so sure there's nothing I can do to help myself out of this jam. At the end of 1990, dispirited and demoralized, feeling abandoned, even then, in consequence of the British government's decision to patch things up with Iran, and with my marriage at an end, I faced my deepest grief, my unquenchable sorrow at having been torn away from, cast out of, the cultures and societies from which I'd always drawn my strength and inspiration that is, the broad community of British Asians, and the broader community of Indian Muslims. I determined to make my peace with Islam, even at the cost of my pride. Those who were surprised and displeased by what I did perhaps failed to see that I was not some deracinated Uncle Tom Wog. To these people it was apparently incomprehensible that I should seek to make peace between the warring halves of the world, which were also the warring halves of my soul and that I should seek to do so in a spirit of humility, instead of the arrogance so often attributed to me. In 'In Good Faith' I wrote: 'Perhaps a way forward might be found through the mutual recognition of [our] mutual pain', but even moderate Muslims had trouble with this notion: what pain, they asked, could I possibly have suffered? What was I talking about? As a result, the really important conversations I had in this period were with myself. I said: Salman, you must send a message loud enough to be heard all over the world. You must make ordinary Muslims see that you aren't their enemy, and make the west understand a little more of the complexity of Muslim culture. It was my hope that westerners might say, well, if he's the one in danger, and yet he's willing to acknowledge the importance of his Muslim roots, then perhaps we ought to start thinking a little less stereotypically ourselves. (No such luck, though. The message you send isn't always the one that's received.)
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần...
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.110 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...