Cuộc sống là một sự liên kết nhiệm mầu mà chúng ta không bao giờ có thể tìm được hạnh phúc thật sự khi chưa nhận ra mối liên kết ấy.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Hãy dang tay ra để thay đổi nhưng nhớ đừng làm vuột mất các giá trị mà bạn có.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Hạnh phúc và sự thỏa mãn của con người cần phải phát xuất từ chính mình. Sẽ là một sai lầm nếu ta mong mỏi sự thỏa mãn cuối cùng đến từ tiền bạc hoặc máy điện toán.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Hãy lắng nghe trước khi nói. Hãy suy ngẫm trước khi viết. Hãy kiếm tiền trước khi tiêu pha. Hãy dành dụm trước khi nghỉ hưu. Hãy khảo sát trước khi đầu tư. Hãy chờ đợi trước khi phê phán. Hãy tha thứ trước khi cầu nguyện. Hãy cố gắng trước khi bỏ cuộc. Và hãy cho đi trước khi từ giã cuộc đời này. (Before you speak, listen. Before you write, think. Before you spend, earn. Before you retire, save. Before you invest, investigate. Before you critisize, wait. Before you pray, forgive. Before you quit, try. Before you die, give. )Sưu tầm
Chúng ta không thể đạt được sự bình an nơi thế giới bên ngoài khi chưa có sự bình an với chính bản thân mình.
(We can never obtain peace in the outer world until we make peace with ourselves.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Điều người khác nghĩ về bạn là bất ổn của họ, đừng nhận lấy về mình.
(The opinion which other people have of you is their problem, not yours.
)Elisabeth Kubler-Ross
Mục đích của cuộc sống là sống có mục đích.Sưu tầm
Người ta có hai cách để học hỏi. Một là đọc sách và hai là gần gũi với những người khôn ngoan hơn mình.
(A man only learns in two ways, one by reading, and the other by association with smarter people.)Will Rogers
Tôn giáo không có nghĩa là giới điều, đền miếu, tu viện hay các dấu hiệu bên ngoài, vì đó chỉ là các yếu tố hỗ trợ trong việc điều phục tâm. Khi tâm được điều phục, mỗi người mới thực sự là một hành giả tôn giáo.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (3)
Trang chủ »»Danh mục »»Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »»Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (3) »»
«« »» Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (3)
You are listening to the article: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (3) Listen and check your understanding by viewing the text.
» VIEW TEXT / HIDE TEXT « » VIEW TEXT / HIDE TEXT «
One day. Maybe. But not today. Today, my education in worthlessness continues, and what Saul Bellow would call my 'reality instructors' include: the media pundit who suggests that a manly death would be better for me than hiding like a rat; the letterwriter who points out that of course the trouble is that I look like the Devil, and wonders if I have hairy shanks and cloven hooves; the 'moderate' Muslim who writes to say that Muslims find it 'revolting' when I speak about the Iranian death threats (it's not the fatwa that's revolting, you understand, but my mention of it); the rather more immoderate Muslim who tells me to 'shut up', explaining that if a fly is caught in a spider's web, it should not attract the attention of the spider. I ask the reader to imagine how it might feel to be intellectually and emotionally bludgeoned, from a thousand different directions, every day for a thousand days and more. Back in the balloon, something longedfor and heartening has happened. On this occasion, mirabile dictu, the many have not been sacrificed, but saved. That is to say, my companions, the western hostages and the gaoled businessmen, have by good fortune and the efforts of others managed to descend safely to earth, and have been reunited with their families and friends, with their own, free lives. I rejoice for them, and admire their courage, their resilience. And now I'm alone in the balloon. Surely I'll be safe now? Surely, now, the balloon will drop safely towards some nearby haven, and I, too, will be reunited with my life? Surely it's my turn now? But the balloon is over the chasm again; and it's still sinking. I realize that it's carrying a great deal of valuable freight. Trading relations, armaments deals, the balance of power in the Gulf these and other matters of great moment are weighing down the balloon. I hear voices suggesting that if I stay aboard, this precious cargo will be endangered. The national interest is being redefined; am I being redefined out of it. Am I to be jettisoned, after all? When Britain renewed relations with Iran at the United Nations in 1990, the senior British official in charge of the negotiations assured me in unambiguous language that something very substantial had been achieved on my behalf. The Iranians, laughing merrily, had secretly agreed to forget the fatwa. (The diplomat put great stress on this cherry Iranian laughter.) They would 'neither encourage nor allow' their citizens, surrogates or proxies to act against me Oh, how I wanted to believe that. But in the yearandabit that followed, we saw the fatwa restated in Iran, the bounty money doubled, the book's Italian translator severely wounded, its Japanese translator stabbed to death; there was news of an attempt to find and kill me by contract killers working directly for the Iranian government through its European embassies. Another such contract was successfully carried out in Paris, the victim being the harmless and aged exPrime Minister of Iran, Shapour Bakhtiar.
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần...
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.38 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...