Chúng ta không có quyền tận hưởng hạnh phúc mà không tạo ra nó, cũng giống như không thể tiêu pha mà không làm ra tiền bạc.
(We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. )George Bernard Shaw
Cơ hội thành công thực sự nằm ở con người chứ không ở công việc.
(The real opportunity for success lies within the person and not in the job. )Zig Ziglar
Hào phóng đúng nghĩa với tương lai chính là cống hiến tất cả cho hiện tại. (Real generosity toward the future lies in giving all to the present.)Albert Camus
Bạn nhận biết được tình yêu khi tất cả những gì bạn muốn là mang đến niềm vui cho người mình yêu, ngay cả khi bạn không hiện diện trong niềm vui ấy.
(You know it's love when all you want is that person to be happy, even if you're not part of their happiness.)Julia Roberts
Sự vắng mặt của yêu thương chính là điều kiện cần thiết cho sự hình thành của những tính xấu như giận hờn, ganh tỵ, tham lam, ích kỷ...Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Ngay cả khi ta không tin có thế giới nào khác, không có sự tưởng thưởng hay trừng phạt trong tương lai đối với những hành động tốt hoặc xấu, ta vẫn có thể sống hạnh phúc bằng cách không để mình rơi vào sự thù hận, ác ý và lo lắng. (Even if (one believes) there is no other world, no future reward for
good actions or punishment for evil ones, still in this very life one
can live happily, by keeping oneself free from hatred, ill will, and
anxiety.)Lời Phật dạy (Kinh Kesamutti)
Chúng ta không làm gì được với quá khứ, và cũng không có khả năng nắm chắc tương lai, nhưng chúng ta có trọn quyền hành động trong hiện tại.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Khó khăn thách thức làm cho cuộc sống trở nên thú vị và chính sự vượt qua thách thức mới làm cho cuộc sống có ý nghĩa.
(Challenges are what make life interesting and overcoming them is what makes life meaningful. )Joshua J. Marine
Đôi khi ta e ngại về cái giá phải trả để hoàn thiện bản thân, nhưng không biết rằng cái giá của sự không hoàn thiện lại còn đắt hơn!Sưu tầm
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Trang chủ »»Danh mục »» Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »»
Đang nghe bài: Laura Secord »»
«« »» Đang nghe bài: Laura Secord
You are listening to the article: Laura Secord Listen and check your understanding by viewing the text.
» VIEW TEXT / HIDE TEXT « » VIEW TEXT / HIDE TEXT «
Women have often played an important role in war. They have worked in munitions factories, made clothing and supplies, encouraged and entertained soldiers, nursed the wounded, and acted as spies. It is rare, however, for a woman to have played a key role in determining the course of a war. Many people believe that Laura Secord played such a role in the War of 1812. Laura Secord was born in the United States at the time of the American Revolution. Her father had fought in the U.S. army against the British. But when land in the American States became scarce, the family moved to Ontario, Canada, and so back under British rule. Laura married into a proBritish family, and adopted their political views. So when the War of 1812 broke out between Britain and America, her husband, James Secord, joined the Canadian militia to defend Ontario against the Americans. The American invasion of 1812 was defeated at Queenston Heights, and some of the wounded were brought to Laura's house in nearby Queenston. Laura went out to the battlefield where she found her husband, James, who was severely wounded, and brought him home. In 1813, the U.S. invasion was more successful. Parts of Ontario close to the U.S. border were occupied by American troops. Local families were expected to provide room and board for U.S. officers. It was sometimes possible, therefore, for Canadians to overhear American officers discussing military strategy, either in their homes, or in the local tavern. The situation in Ontario looked desperate in the Spring of 1813. The whole province seemed likely to fall into American hands. In June, Laura overheard talk of an American attack on the British outpost at Beaver Dams. Her husband was still suffering from war injuries, and she had to look after him and their children. Nevertheless, she resolved to go to warn the British commander. Possibly, Laura did not intend to walk the whole way herself. She hoped to be able to pass on the news to someone else along the way. First, she would have to make up a story to get past the American sentries. She left Queenston in early morning and walked nineteen miles to the neighbourhood of Beaver Dams by nightfall. She still had to cross a wide stream and climb up the Niagara Escarpment. There she came upon an encampment of Indians who were assisting the British. Their war cries in the moonlight terrified her, but she insisted on being taken to the British commander. Finally, one of the chiefs escorted her to British headquarters, and she was able to tell Fitzgibbon the American plan of attack. When the Americans arrived in the neighbourhood of Beaver Dams, the Indians had prepared an ambush for them. A running fight ensued between the American force of 570 soldiers and 450 Indians supporting the British. At this point, Fitzgibbon arrived with 50 British regulars. Seeing the Americans disorganized and surrounded by the Indians, Fitzgibbon boldly demanded their surrender. By telling the American Commander Boerstler that he was facing huge British and Indian forces, Fitzgibbon induced the American leader to turn over his whole army to the British. Although only small armies were involved at Beaver Dams, the battle had great significance. Afterwards, the Americans stayed behind their walls for the rest of the year. The U.S. government recalled their commanderinchief. British and Canadian morale increased, and Laura's home in Queenston was restored to British control. Laura Secord's story was little known until 1860. She was an old woman in her eighties when she was presented to the visiting Prince of Wales, later King Edward VII. He awarded a gift of money for her services. Her story then became famous; today her home in Queenston, Ontario, is an historical museum and a popular tourist attraction.
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.198 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...