Cuộc sống xem như chấm dứt vào ngày mà chúng ta bắt đầu im lặng trước những điều đáng nói.
(Our lives begin to end the day we become silent about things that matter. )Martin Luther King Jr.
Nếu muốn người khác được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi. Nếu muốn chính mình được hạnh phúc, hãy thực tập từ bi.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận.
Kinh Pháp cú
Cho dù không ai có thể quay lại quá khứ để khởi sự khác hơn, nhưng bất cứ ai cũng có thể bắt đầu từ hôm nay để tạo ra một kết cuộc hoàn toàn mới.
(Though no one can go back and make a brand new start, anyone can start from now and make a brand new ending. )Carl Bard
Tôi chưa bao giờ học hỏi được gì từ một người luôn đồng ý với tôi.
(I never learned from a man who agreed with me. )Dudley Field Malone
Nếu bạn muốn những gì tốt đẹp nhất từ cuộc đời, hãy cống hiến cho đời những gì tốt đẹp nhất. (If you want the best the world has to offer, offer the world your best.)Neale Donald Walsch
Niềm vui cao cả nhất là niềm vui của sự học hỏi.
(The noblest pleasure is the joy of understanding.)Leonardo da Vinci
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Người khôn ngoan chỉ nói khi có điều cần nói, kẻ ngu ngốc thì nói ra vì họ buộc phải nói.
(Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something. )Plato
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Bằng bạo lực, bạn có thể giải quyết được một vấn đề, nhưng đồng thời bạn đang gieo các hạt giống bạo lực khác.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Trang chủ »»Danh mục »»Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »»Đang nghe bài: Gribbio »»
«« »» Đang nghe bài: Gribbio
You are listening to the article: Gribbio Listen and check your understanding by viewing the text.
» VIEW TEXT / HIDE TEXT « » VIEW TEXT / HIDE TEXT «
St. Francis of Assisi, who lived in Italy in the early thirteenth century, was known for his love of animals. He was the first person who celebrated the birth of Jesus by gathering live animals around a manger. He often talked to the birds as he traveled along. Sometimes, the birds would fly down and sit on his head, shoulders, knees and arms. But the bestknown animal story concerns St. Francis and the Wolf of Gribbio. St. Francis was known for his humility and his unwillingness to hurt anyone. Once, when one of his followers spoke harshly to some bandits, St. Francis told the man to run after the bandits and apologize. In the same way, St. Francis thought of animals as his brothers and sisters. Once when he was warned about some dangerous wolves, he replied that he had never harmed Brother Wolf, and didn't expect the wolf to harm him. While St. Francis was staying the hill town of Gribbio, he heard about a large, fierce wolf. The townspeople were terrified of this wolf that had eaten both domestic animals and humans. St. Francis decided to help the people and went out to talk to the wolf. The people watched in horror as the wolf came running to attack St. Francis. But the saint made the sign of the cross. Then he said to the wolf that, in the name of Jesus, it should stop hurting people. The wolf then lay down at St. Francis' feet. St. Francis addressed a little sermon to the wolf. He recounted all the terrible things that the wolf had done. But he added that he wanted to make peace between the wolf and the townspeople. The wolf nodded its head in approval. In return for the wolf's agreement to keep the peace, St. Francis promised him that he would arrange for the townspeople to feed him. When he asked the wolf never again to harm any person or animal, the wolf nodded again. Then the wolf put out its paw as a sign that it would keep its promise. The wolf walked beside St. Francis back into Gribbio. When a crowd assembled, the saint preached to them about how God had allowed the wolf to terrify them because of their sins. He told them to repent, and God would forgive them. Then he spoke of the promise that the wolf had made and what he had promised the wolf in return. The people agreed to feed the wolf regularly, and the wolf again indicated that it would not hurt anyone. Again, it put its paw in St. Francis' hand. The wolf and the people kept the agreement. Two years later the wolf died. The people remembered how it no longer hurt anyone and that not a single dog ever barked at it. The townspeople of Gribbio lamented its death. Whenever it went through town, it had reminded them of the virtues and holiness of St. Francis.
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần...
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.58 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...