Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tùng Lâm Hiệu Định Thanh Quy Tổng Yếu [叢林校定清規總要] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (18.798 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xalized Version
X63n1249_p0606a13║
X63n1249_p0606a14║
X63n1249_p0606a15║ 叢林校定清規總要卷下
X63n1249_p0606a16║
X63n1249_p0606a17║ 金華后湖比丘 惟勉 編次
X63n1249_p0606a18║ 一 上堂普說小參(巡堂茶見此)
X63n1249_p0606a19║ 凡朔望。五 參上堂。侍 者當隔宿。詣方丈 咨稟。開靜前 。
X63n1249_p0606a20║ 侍 者。令行者。覆諸寮舍。并挂牌。 粥後。更不鳴下堂。放
X63n1249_p0606a21║ 早參鐘。 鳴鼓已前 。首座與諸頭首。領眾坐堂。轉二 鼓。
X63n1249_p0606a22║ 上法堂。兩班問訊法座訖。歸班。大眾各排。雁行而立。
X63n1249_p0606a23║ 行者。立東班知事 。後侍 者於轉二 鼓時。下法堂東北
X63n1249_p0606a24║ 角。側 立。俟 兩班集。問訊歸班定就轉三鼓。侍 者入 。請
X63n1249_p0606b01║ 住 持出。升座。祝香罷。就坐。侍 者下座。於法座前 。問訊。
X63n1249_p0606b02║ 次頭首出班。大眾同問訊。次知事 出班。行者隨問訊。
X63n1249_p0606b03║ 侍 者登座上。燒香(用左手)轉身問訊。朔望乃祝
X63n1249_p0606b04║ 聖上堂。須用嚴備 鋪設法座。禪客問話。有無不拘。敘
X63n1249_p0606b05║ 謝兩班。勉 其贊佐 。事 非要緊。宜從簡略。又與五 參上
X63n1249_p0606b06║ 堂不同。 住 持演唱罷。當白眾。巡堂喫茶。(如免巡堂。則 此茶於粥後
X63n1249_p0606b07║ 便 喫。不須白眾)下座。大眾普同問訊。 首座領眾。歸堂前 。依念
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (18.798 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.143.203.155 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập