Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tần Tì Sa La Vương Nghệ Phật Cung Dưỡng Kinh [頻毘娑羅王詣佛供養經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tần Tì Sa La Vương Nghệ Phật Cung Dưỡng Kinh [頻毘娑羅王詣佛供養經]

Donate


Tải file RTF (1.350 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.15 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.21 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Chinese Electronic
Tripitaka V1.15 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2010/02/26 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T02n0133_p0855c01║   
T02n0133_p0855c02║     No. 133 [No. 125(34.5)]
T02n0133_p0855c03║   
T02n0133_p0855c04║   
T02n0133_p0855c05║       西
T02n0133_p0855c06║   : 
T02n0133_p0855c07║   
T02n0133_p0855c08║   
T02n0133_p0855c09║   
T02n0133_p0855c10║   
T02n0133_p0855c11║   
T02n0133_p0855c12║   
T02n0133_p0855c13║   。 
T02n0133_p0855c14║   :「
T02n0133_p0855c15║   
T02n0133_p0855c16║   
T02n0133_p0855c17║   
T02n0133_p0855c18║   。」:「!」
T02n0133_p0855c19║   ()()便
T02n0133_p0855c20║   便 :「
T02n0133_p0855c21║   。」
T02n0133_p0855c22║   
T02n0133_p0855c23║   
T02n0133_p0855c24║   
T02n0133_p0855c25║   
T02n0133_p0855c26║   :「
T02n0133_p0855c27║   。」 
T02n0133_p0855c28║   :「
T02n0133_p0855c29║   
T02n0133_p0856a01║   。」 
T02n0133_p0856a02║   :「
T02n0133_p0856a03║   
T02n0133_p0856a04║   
T02n0133_p0856a05║   
T02n0133_p0856a06║   便
T02n0133_p0856a07║   。」
T02n0133_p0856a08║   便
T02n0133_p0856a09║   
T02n0133_p0856a10║   
T02n0133_p0856a11║   
T02n0133_p0856a12║   
T02n0133_p0856a13║   
T02n0133_p0856a14║   
T02n0133_p0856a15║   。 
T02n0133_p0856a16║   :「
T02n0133_p0856a17║   
T02n0133_p0856a18║   。」
T02n0133_p0856a19║   
T02n0133_p0856a20║   便
T02n0133_p0856a21║   便 退
T02n0133_p0856a22║   殿。 
T02n0133_p0856a23║   :「
T02n0133_p0856a24║   
T02n0133_p0856a25║   。」
T02n0133_p0856a26║   「!」
T02n0133_p0856a27║   便 :「
T02n0133_p0856a28║   
T02n0133_p0856a29║   。」
T02n0133_p0856b01║   :「便
T02n0133_p0856b02║   :『
T02n0133_p0856b03║   
T02n0133_p0856b04║   。』
T02n0133_p0856b05║   。」:「!」
T02n0133_p0856b06║   。 
T02n0133_p0856b07║   便
T02n0133_p0856b08║   
T02n0133_p0856b09║   
T02n0133_p0856b10║   
T02n0133_p0856b11║   
T02n0133_p0856b12║   
T02n0133_p0856b13║   
T02n0133_p0856b14║   便
T02n0133_p0856b15║   :「。」
T02n0133_p0856b16║   便
T02n0133_p0856b17║   便
T02n0133_p0856b18║   
T02n0133_p0856b19║   
T02n0133_p0856b20║   
T02n0133_p0856b21║   :「便
T02n0133_p0856b22║   :『
T02n0133_p0856b23║   
T02n0133_p0856b24║   使使
T02n0133_p0856b25║   。』」
T02n0133_p0856b26║   :「
T02n0133_p0856b27║   。」
T02n0133_p0856b28║   
T02n0133_p0856b29║   。 
T02n0133_p0856c01║   
T02n0133_p0856c02║   退
T02n0133_p0856c03║   殿
T02n0133_p0856c04║   
T02n0133_p0856c05║   
T02n0133_p0856c06║   
T02n0133_p0856c07║   便
T02n0133_p0856c08║   
T02n0133_p0856c09║   
T02n0133_p0856c10║   
T02n0133_p0856c11║   
T02n0133_p0856c12║   
T02n0133_p0856c13║   
T02n0133_p0856c14║   
T02n0133_p0856c15║   
T02n0133_p0856c16║   
T02n0133_p0856c17║   。 
T02n0133_p0856c18║   
T02n0133_p0856c19║   
T02n0133_p0856c20║   
T02n0133_p0856c21║   
T02n0133_p0856c22║   便
T02n0133_p0856c23║   「,  
T02n0133_p0856c24║    ,  
T02n0133_p0856c25║    ,  
T02n0133_p0856c26║    ,  
T02n0133_p0856c27║    ,  
T02n0133_p0856c28║    ,  。」
T02n0133_p0856c29║   便 退
T02n0133_p0857a01║   
T02n0133_p0857a02║   
T02n0133_p0857a03║    
T02n0133_p0857a04║    
T02n0133_p0857a05║    :「
T02n0133_p0857a06║    〉,。」
T02n0133_p0857a07║    
T02n0133_p0857a08║    
T02n0133_p0857a09║    
T02n0133_p0857a10║    
T02n0133_p0857a11║    ,《
T02n0133_p0857a12║    


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (1.350 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)


Kinh Đại Thừa Vô Lượng Nghĩa


Hát lên lời thương yêu


Chuyện Phật đời xưa

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.223.206.225 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập