Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh [般若波羅蜜多心經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh [般若波羅蜜多心經]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Việt dịch (2) » Nguyên bản Sanskrit » Hán văn » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Tâm Kinh Bát Nhã Ba La Mật Đa

Việt dịch: Thích Nữ Tịnh Nguyên

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Tôi nghe như vầy :
Một thuở nọ đức Thế Tôn ở trong núi Thứu Phong, thuộc thành Vương xá, cùng với chúng đại Tỳ-kheo và các đại Bồ-tát.
Bấy giờ, đức Thế Tôn nhập vào pháp môn Thậm-thâm-minh- liễu Tam-ma-địa. Lại ngay lúc đó, đại Bồ-tát Quán Tự Tại khi hành vào Bát-nhã Ba-la-mật-đa sâu xa thì Bồ-tát quán sát chiếu thấy thể tánh của năm uẩn đều là không.
Khi ấy, cụ thọ Xá Lợi Tử nương oai lực của Phật thưa với đại Bồ-tát Quán Tự Tại :
- Thưa Thánh giả ! Nếu có thiện nam, thiện nữ nào muốn tu hành Bát-nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu thì phải tu học như thế nào ?
Xá Lợi Phất hỏi xong, đại Bồ-tát Quán Tự Tại trả lời với cụ thọ Xá Lợi Tử :
- Nếu có thiện nam, thiện nữ nào muốn tu hành Bát-nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu thì vị ấy nên quán sát như vầy :
Thể tánh của năm uẩn đều không. Sắc tức là không, không tức là sắc. Sắc chẳng khác không, không chẳng khác sắc. Thọ, tưởng, hành, thức cũng đều là không. Cho nên, này Xá Lợi Tử ! Không tánh của pháp là vô tướng, không sanh không diệt, không cấu, lìa cấu, không giảm không tăng.
Này Xá Lợi Tử ! Trong không tánh ấy, không có sắc, không có thọ, không có tưởng, không có hành, cũng không có thức. Không có nhãn, không có nhĩ, không có tỷ, không có thiệt, không có thân, không có ý. Không có sắc, không có thanh, không có hương, không có vị, không có xúc, không có pháp. Không có nhãn giới, cho đến không có ý thức giới. Không có vô minh, không có sự tận diệt của vô minh. Không có già chết, cũng không có sự tận diệt của già chết. Không có khổ - tập - diệt - đạo. Không có trí, không có đắc, cũng không có không đắc.
Cho nên này Xá Lợi Tử ! Vì không sở đắc nên các Bồ-tát nương vào Bát-nhã Ba-la-mật-đa tâm không chướng ngại, không sợ sệt, vượt qua các điên đảo, đạt cứu cánh Niết-bàn. Tất cả chư Phật trong ba đời đều nương vào Bát-nhã Ba-la-mật-đa mà được chứng đắc Vô thượng Chánh đẳng Bồ-đề.
Này Xá Lợi Tử ! Cho nên biết rằng Bát-nhã Ba-la-mật-đa là chú rất bí mật, là chú rất sáng, là chú Vô thượng, là chú không gì bằng, là chú có thể diệt trừ tất cả khổ nạn, chân thật không điên đảo. Nên biết Bát-nhã Ba-la-mật-đa là chú bí mật.
Nói Bát-nhã Ba-la-mật-đa, liền nói chú rằng:
“Nga-đế, nga-đế, ba la nga-đế, ba la tăng nga-đế, Bồ-đề sa ha”.
Này Xá Lợi Tử ! Đại Bồ-tát nên tu học Bát-nhã Ba-la-mật-đa thâm sâu như vậy.
Bấy giờ, đức Thế Tôn ra khỏi định, nói với Thánh giả đại Bồ-tát Quán Tự Tại :
- Lành thay ! Lành thay ! Này thiện nam tử ! Đúng vậy, đúng vậy ! Đúng như lời ông đã nói, nếu ai tu học Bát-nhã Ba-la-mật-đa như vậy thì tất cả đức Như Lai đều tùy hỷ.
Khi ấy, đức Thế Tôn nói như vậy xong, cụ thọ Xá Lợi Tử, Thánh giả đại Bồ-tát Quán Tự Tại, tất cả thế gian : trời, người, A-tu-la, Càn-thát-bà... nghe Phật nói đều rất hoan hỷ, tín thọ phụng hành.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Yếu lược các giai đoạn trên đường tu giác ngộ


Lục tổ Đại sư - Con người và huyền thoại


Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)


Kinh Đại Bát Niết bàn Tập 1

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.220.203.200 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập