Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Sa Di Luật Nghi Yếu Lược Thuật Nghĩa [沙彌律儀要略述義] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (47.750 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xlized Version
X60n1119_p0298c01║
X60n1119_p0298c02║
X60n1119_p0298c03║ 沙彌律儀 要略述義卷下
X60n1119_p0298c04║
X60n1119_p0298c05║ 清 古杭昭慶萬壽戒壇傳律沙門書玉科釋
X60n1119_p0298c06║ 二 威儀 分二 。初 標名。二 釋義。今初
X60n1119_p0298c07║ 威儀 門。
X60n1119_p0298c08║ 威儀 者。威以 德顯。非勢 力 之 威也。儀 以 行表。非詐
X60n1119_p0298c09║ 現之 儀 也。故如來處世 。深達物機。凡所施行。必以
X60n1119_p0298c10║ 威儀 為主 。內懷獅子之 德。外現象王之 威。人天敬
X60n1119_p0298c11║ 仰。神龍欽伏。實攝物利 生之 要務 也。又威者。謂有
X60n1119_p0298c12║ 威可畏。折伏眾生。此由嚴持戒行。眾德威嚴。故令
X60n1119_p0298c13║ 人可畏也。儀 者。謂有儀 可敬。攝受眾生。此由動 靜
X60n1119_p0298c14║ 合轍。進退安詳。故令人可敬也。所謂淨行成于道
X60n1119_p0298c15║ 儀 。清白圓于戒品。如馬勝雍容行道。感菜菽以 信
X60n1119_p0298c16║ 樂出家。鶖子安詳乞食。攝外道而反邪歸正。故曰。
X60n1119_p0298c17║ 威儀 乃無言之 教。堪發有情之 信 也。又威儀 。名為
X60n1119_p0298c18║ 調御。謂調身不妄動 。口不妄言。心不妄想。如是三
X60n1119_p0298c19║ 業調善。則 六 根自攝矣。葢一 身威儀 。即是出家相
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (47.750 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 13.58.64.128 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập