Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Cát Tường Thần Chú Kinh [佛說八吉祥神咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Cát Tường Thần Chú Kinh [佛說八吉祥神咒經]


Tải file RTF (0.534 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3) » Càn Long (PDF, 0.09 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.14 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

CBE
TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.12 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/05/24 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0427_p0072b01║   
T14n0427_p0072b02║     No. 427 [Nos. 428-431]
T14n0427_p0072b03║   
T14n0427_p0072b04║   
T14n0427_p0072b05║       
T14n0427_p0072b06║   : 
T14n0427_p0072b07║   。 
T14n0427_p0072b08║   :「!」 
T14n0427_p0072b09║   :「
T14n0427_p0072b10║   滿
T14n0427_p0072b11║   滿。 「
T14n0427_p0072b12║   
T14n0427_p0072b13║   。 「
T14n0427_p0072b14║   
T14n0427_p0072b15║   
T14n0427_p0072b16║   「
T14n0427_p0072b17║   
T14n0427_p0072b18║   。 「
T14n0427_p0072b19║   
T14n0427_p0072b20║   滿。 「
T14n0427_p0072b21║   
T14n0427_p0072b22║   滿。 「
T14n0427_p0072b23║   
T14n0427_p0072b24║   。 「
T14n0427_p0072b25║   
T14n0427_p0072b26║   
T14n0427_p0072b27║   。」
T14n0427_p0072b28║   :「
T14n0427_p0072b29║   
T14n0427_p0072c01║   
T14n0427_p0072c02║   
T14n0427_p0072c03║   
T14n0427_p0072c04║   。 「
T14n0427_p0072c05║   
T14n0427_p0072c06║   
T14n0427_p0072c07║   
T14n0427_p0072c08║   「
T14n0427_p0072c09║   
T14n0427_p0072c10║   
T14n0427_p0072c11║   便 宿。 「
T14n0427_p0072c12║   
T14n0427_p0072c13║   。」 
T14n0427_p0072c14║   「,  
T14n0427_p0072c15║    ,  
T14n0427_p0072c16║    ,  
T14n0427_p0072c17║    ,  
T14n0427_p0072c18║    ,  
T14n0427_p0072c19║    ,  
T14n0427_p0072c20║    ,  
T14n0427_p0072c21║    ,  
T14n0427_p0072c22║    ,  
T14n0427_p0072c23║    ,  
T14n0427_p0072c24║    ,  
T14n0427_p0072c25║    ,  
T14n0427_p0072c26║    ,  
T14n0427_p0072c27║    ,  
T14n0427_p0072c28║    ,  便
T14n0427_p0072c29║    ,  
T14n0427_p0073a01║    ,  
T14n0427_p0073a02║    ,  
T14n0427_p0073a03║    ,  
T14n0427_p0073a04║    ,  
T14n0427_p0073a05║    ,  
T14n0427_p0073a06║    ,  
T14n0427_p0073a07║    ,  
T14n0427_p0073a08║    ,  
T14n0427_p0073a09║    ,  
T14n0427_p0073a10║    ,  
T14n0427_p0073a11║    ,  
T14n0427_p0073a12║    ,  
T14n0427_p0073a13║    ,  
T14n0427_p0073a14║    ,  
T14n0427_p0073a15║    ,  
T14n0427_p0073a16║    ,  。」
T14n0427_p0073a17║   
T14n0427_p0073a18║   
T14n0427_p0073a19║   調
T14n0427_p0073a20║   
T14n0427_p0073a21║   :「使
T14n0427_p0073a22║   
T14n0427_p0073a23║   便 。」 
T14n0427_p0073a24║   :「
T14n0427_p0073a25║   。」
T14n0427_p0073a26║   
T14n0427_p0073a27║   
T14n0427_p0073a28║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.534 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Các tông phái đạo Phật


Phát tâm Bồ-đề


Kinh Đại Thừa Vô Lượng Nghĩa


Vì sao tôi khổ

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.141.30.211 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập