Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngũ Đăng Hội Nguyên Tục Lược [五燈會元續略] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 3 »»
Tải file RTF (27.657 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xn
X80n1566_p0497b15║
X80n1566_p0497b16║
X80n1566_p0497b17║ 五 燈會元 續略卷第三上
X80n1566_p0497b18║
X80n1566_p0497b19║ 明支提山嗣祖沙門 淨柱 輯
X80n1566_p0497b20║ 臨濟宗
X80n1566_p0497b21║ 南嶽下十八 世
X80n1566_p0497b22║ 天童傑 禪師法嗣
X80n1566_p0497b23║ 夔州臥龍山破菴祖先禪師 廣安州王氏子。初 參密
X80n1566_p0497b24║ 菴。聞上堂語有省。後菴住 靈隱。命師分座。有道者請
X80n1566_p0497c01║ 益曰胡孫捉不住 時如何 。師曰。用捉他作甚麼。如風
X80n1566_p0497c02║ 吹水自然成紋。住 後。上堂。不是心不是佛不是物。忍
X80n1566_p0497c03║ 俊 不禁為諸人作個撇脫。拈拄杖卓一 下曰。流水暗
X80n1566_p0497c04║ 消溪畔石。勸 人除却是非難。
X80n1566_p0497c05║ 臨安府靈隱松源崇嶽禪師 處州龍泉吳氏子。早歲
X80n1566_p0497c06║ 慕出世 法。見大慧於徑山慧[阿-可+桀]堂稱應菴為人徑捷。
X80n1566_p0497c07║ 師聞之 不待旦而行。既至朝夕咨請。應菴舉世 尊有
X80n1566_p0497c08║ 密語迦葉不覆藏。師曰鈍置秋尚。菴震威一 喝。師有
X80n1566_p0497c09║ 省。菴大喜以 為法器。隆興初 師始得度。入 閩見木菴。
Xn
X80n1566_p0497b15║
X80n1566_p0497b16║
X80n1566_p0497b17║ 五 燈會元 續略卷第三上
X80n1566_p0497b18║
X80n1566_p0497b19║ 明支提山嗣祖沙門 淨柱 輯
X80n1566_p0497b20║ 臨濟宗
X80n1566_p0497b21║ 南嶽下十八 世
X80n1566_p0497b22║ 天童傑 禪師法嗣
X80n1566_p0497b23║ 夔州臥龍山破菴祖先禪師 廣安州王氏子。初 參密
X80n1566_p0497b24║ 菴。聞上堂語有省。後菴住 靈隱。命師分座。有道者請
X80n1566_p0497c01║ 益曰胡孫捉不住 時如何 。師曰。用捉他作甚麼。如風
X80n1566_p0497c02║ 吹水自然成紋。住 後。上堂。不是心不是佛不是物。忍
X80n1566_p0497c03║ 俊 不禁為諸人作個撇脫。拈拄杖卓一 下曰。流水暗
X80n1566_p0497c04║ 消溪畔石。勸 人除却是非難。
X80n1566_p0497c05║ 臨安府靈隱松源崇嶽禪師 處州龍泉吳氏子。早歲
X80n1566_p0497c06║ 慕出世 法。見大慧於徑山慧[阿-可+桀]堂稱應菴為人徑捷。
X80n1566_p0497c07║ 師聞之 不待旦而行。既至朝夕咨請。應菴舉世 尊有
X80n1566_p0497c08║ 密語迦葉不覆藏。師曰鈍置秋尚。菴震威一 喝。師有
X80n1566_p0497c09║ 省。菴大喜以 為法器。隆興初 師始得度。入 閩見木菴。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 8 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (27.657 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập