Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngự Chế Giản Ma Biện Dị Lục [御製揀魔辨異錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (10.495 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xed Version
X65n1281_p0228b07║
X65n1281_p0228b08║
X65n1281_p0228b09║
X65n1281_p0228b10║
X65n1281_p0228b11║ 御製揀魔辨異錄卷六
X65n1281_p0228b12║
X65n1281_p0228b13║ 魔忍曰。臨濟大法。後世 得其自受用者。亦間有之 。至
X65n1281_p0228b14║ 於驅耕奪食。解粘去縛。應菴華藏而下。能說者未必
X65n1281_p0228b15║ 能用。能用者未必能全 用。或有窮而未覈。玩而弗精。
X65n1281_p0228b16║ 故天奇諸老。不復拈起矣。近世 遂以 宗旨為怪誕。實
X65n1281_p0228b17║ 由漸而至著也。余 述五 宗救。得失必書之 。非暴其所
X65n1281_p0228b18║ 聞以 論先德。蓋法之 隆替係 此。知而罪我。又何 憾焉。
X65n1281_p0228b19║ 絕學無為閑道人。只領取箇自受用。夫領取自受用
X65n1281_p0228b20║ 者。非蘄得乎自受用而領之 也。蘄得乎自受用而領
X65n1281_p0228b21║ 之 。則 首越而之 燕矣。雖然。非實有證夫得無所得之
X65n1281_p0228b22║ 元 旨。斷不能得自受用。既得自受用。一 生參學事 畢。
X65n1281_p0228b23║ 至於驅耕奪食。解粘去縛。亦只是自受用。若起箇人
X65n1281_p0228b24║ 之 見。即便 已不自受用了 也。學人只愁不作佛。不愁
X65n1281_p0228b25║ 佛不會說法。驅耕奪食手段。古德謂之 一 時籍沒伊
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 8 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.495 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.88.217 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập