Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net
Font chữ:
Bấy giờ, Thiện Tài đồng tử nhất tâm tư duy lời dạy của vị Dạ thiên, đạo tâm ban đầu thanh tịnh viên mãn. Tư duy xong, liền được thâm nhập các Bồ tát tạng và phát sanh biển pháp đại nguyện của Bồ tát. Tịnh hóa đạo Ba la mật chư Bồ tát, tận cùng hạnh nguyện viên mãn thanh tịnh thù thắng của Bồ tát, phát khởi thành tựu thâm nhập biển trí. Dùng Nhất thiết trí cứu giúp tất cả chúng sanh khắp mười phương, trưởng dưỡng thêm rộng lớn mây đại từ bi. Ở cõi chư Phật phát sanh các hạnh nguyện lớn Phổ Hiền.
Thiện Tài đồng tử đi dần dần đến chỗ Dạ thiên Phổ Hiền Thậm Thâm Vi Diệu Công Đức Ly Cấu Quang Minh, cúi đầu đảnh lễ, nhiễu quanh vô số vòng rồi đứng về một phía, chắp tay cung kính, bạch thiên thần:
- Trước đây con đã phát tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác nhưng chưa biết thế nào là tu hạnh Bồ tát và đầy đủ các địa.
- Hay thay! Hay thay! Đồng tử chính vì có khả năng phát tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác mới hỏi về hạnh Bồ tát và đầy đủ các địa.
Thiện nam tử! Bồ tát thành tựu mười pháp thì có thể đầy đủ hạnh Bồ tát. Đó là:
1- Được tất cả tam muội của chư Phật hiện tại và thấy tất cả tất cả sắc thân Phật phân minh rõ ràng.
2- Được tịnh nhãn tam muội, thấy ba mươi hai tướng tốt, tám mươi vẻ đẹp của chư Phật để trang nghiêm thân.
3- Được vô lượng vô biên công đức tịnh nhãn, thấy biển lớn công đức trí tuệ sâu xa vi diệu của chư Phật.
4- Thấy vô lượng vô biên biển ánh sáng chư Phật chiếu khắp tất cả pháp giới.
5- Vô lượng bất khả tư nghì ánh sáng pháp Phật nơi một lỗ chân lông phóng ánh sáng lớn chiếu khắp tất cả vô số chúng sanh, làm cho các chúng sanh đều phát tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác, thành biển ánh sáng chư Phật Như Lai tâm từ bao phủ. Nơi mỗi niệm mỗi niệm khắp mười phương thế giới thi hành Phật sự. Đối với các chúng sanh, tùy duyên ứng hiện để độ thoát họ, làm cho vô lượng chúng sanh đều được giải thoát.
6- Ở trong mỗi một lỗ chân lông đều thấy tất cả biển ngọc báu ma ni ánh sáng rực rỡ.
7- Trong từng niệm hiện ra tất cả biển lớn chư Phật biến hóa khắp đầy đủ pháp giới, cứu cánh tất cả cảnh giới chư Phật, giáo hóa chúng sanh mà không chướng ngại.
8- Hiện ra biển lớn âm thanh vi diệu của tất cả Phật vô trụ, chuyển pháp luân thanh tịnh chư Phật ba đời, diễn nói tất cả biển kinh và biển mây pháp, nghĩa lý sâu xa không cùng tận.
9- Rốt ráo biển âm thanh chư Phật, thâm nhập tất cả biển Như Lai và rốt ráo tất cả biển Như Lai.
10- Thâm nhập thị hiện thần lực tự tại không thể nghĩ bàn của chư Phật để hóa độ chúng sanh trụ nơi vô lượng vô biên biển danh xưng chư Phật.
Thiện nam tử! Đây gọi là mười pháp Bồ tát. Nếu có Bồ tát đầy đủ mười pháp này thì có thể viên mãn các hạnh Bồ tát, cũng có khả năng hoàn bị hạnh nguyện Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Ta đã thành tựu pháp môn Bồ tát tịch diệt định nhạo tinh tấn. Nhờ định lực này, ta đều thấy cõi Phật nghiêm tịnh và tất cả chư Phật ba đời cùng biển quyến thuộc. Ta thấy vô lượng vô biên biển thần thông lực của chư Phật Như Lai, phân biệt rõ ràng danh hiệu chư Phật và biển chuyển pháp luân của chư Phật Như Lai. Biết thọ mạng ngắn ngũi cho đến vô lượng của chư Phật kia. Biết vô lượng biển âm thanh vi diệu thanh tịnh của chư Phật. Chư Như Lai kia pháp thân thanh tịnh vô lượng vô biên đầy khắp pháp giới, cũng không chấp trước tất cả các tướng Như Lai nhưng nghĩ đến vô tướng hảo. Vì sao? - Vì chư Phật Như Lai tướng không đến không đi. Vì đã không còn tất cả tướng đến - đi cho nên không trụ ba đời, vì nó tiếp giáp như nhau. Cũng chẳng phải quá khứ, không trụ nơi hiện tại, không thấy tương lai. Vì diệt trừ tất cả tướng thế gian cho nên không thủ tất cả tướng đến và đi. Thế nên gọi Như Lai là bất lai, bất khứ. Chư Phật Như Lai không sanh, không khởi, không lùi, không hết, không diệt mất, không hiện hữu, cho nên gọi là pháp thân. Chư Phật Như Lai không sanh khởi tánh nói năng, không diệt mất tánh nói năng, vượt qua tất cả ngôn ngữ, vì ngôn ngữ đoạn diệt. Thân chẳng phải thật diệt độ nhưng thị hiện diệt độ, cũng như tánh pháp huyễn hóa cho nên không hoại diệt. Chư Phật Như Lai không thật không hư, chỉ vì muốn làm lợi ích cho chúng sanh nên tất cả Như Lai dùng đạo Như Lai không đến không đi mà xuất hiện ở đời. Chư Phật Như Lai không sanh không mất, không diệt không trụ, không đến đây không đến kia. Vì pháp tánh thanh tịnh nên không thể hoại diệt. Chư Phật Như Lai không tánh không tướng, vì xa lìa nơi tất cả đạo ngôn ngữ nên chư Phật Như Lai dùng một tướng nhất như, đồng nhập pháp tánh nên không bến bờ, nên rốt ráo tất cả tánh pháp giới.
Thiện nam tử! Ta biết rõ ràng những điều về Như Lai như vậy và chỉ đạt pháp môn Tịch diệt định nhạo tinh tấn này để sáng soi tăng trưởng căn lành thêm rộng lớn. Thâm nhập tùy thuận chân như vắng lặng sâu xa hiện khắp cảnh giới, phân biệt rõ ràng tướng bình đẳng hay hư vọng, diễn nói pháp lớn bình đẳng sâu xa, đem tâm đại bi giúp đỡ tất cả mọi loài chưa từng xả bỏ. Nhất tâm hoàn toàn vắng lặng, không có tư tưởng sanh hay diệt, tăng trưởng chánh thọ, nhập định vắng lặng, bắt đầu nơi sơ thiền. Diệt trừ nghiệp ý, được trí lực vắng lặng, nhiếp thủ chúng sanh, hoan hỷ an lạc, nhập đệ nhị thiền. Xả ly sanh tử, Niết-bàn tịch diệt, quán tánh chúng sanh, tu đệ tam thiền. Vì đoạn diệt các khổ phiền não của chúng sanh mà không thấy có tướng chúng sanh, tu đệ tứ thiền. Tăng trưởng nhất thiết trí tâm nguyện giác ngộ, phát sanh tất cả phương tiện quyền xảo vi diệu biển định Bồ tát. Thâm nhập tất cả các biển pháp môn, thành tựu du hý thần thông Bồ tát, xuất sanh thần lực tự tại trí tuệ thanh tịnh sáng suốt, thâm nhập khắp cửa pháp giới.
Này thiện nam tử! Ta chỉ biết tu tập pháp môn Bồ tát tịch diệt định nhạo tinh tấn này, dùng các thứ phương tiện độ thoát chúng sanh. Lúc nửa đêm thanh vắng, vì các người tại gia tham đắm ngũ dục, ta nói tướng bất tịnh. Vì người cho rằng cuộc đời là khoái lạc, ta nói về tưởng khổ, tưởng trói buộc, bức bách, tưởng ăn bất tịnh, tưởng tâm cuồng si, tưởng quỷ La-sát. Vì người cho rằng vạn pháp thường còn, ta nói về tưởng vô thường, tưởng tám khổ tập hợp nơi thân, tưởng vô ngã và ngã sở, tưởng không tự tại, tưởng về không, những vấn đề thường và vô thường, tưởng khổ và không khổ. Quán những tưởng này rồi, ta giáo hóa cho những chúng sanh đó biết nhàm chán ngũ dục, có tưởng chê trách thân tâm, tưởng ở trong nhà mà có lòng tin rồi tiến đến không nhà và xuất gia học đạo, ở chỗ vắng vẻ, tư duy tọa thiền, đoạn trừ tất cả chướng ngại và những tiếng xấu ác làm rối đạo. Lúc đêm thanh vắng, để làm cho chúng sanh tâm được an ổn, nên ta thị hiện như vậy. Dùng sức quỷ thần diệt trừ sự khủng bố của họ, làm cho họ phát sanh tâm đạo. Nếu có người muốn cầu xuất gia, ta sẽ vì họ mở cửa tâm chánh pháp, soi sáng con đường họ đi, xua tan bóng tối vô minh, làm cho họ không còn sợ hãi. Ta vì người đó ca ngợi Phật, Pháp, Tăng, khiến họ phát đạo tâm. Và ca ngợi sự gần gũi thiện tri thức, tu hạnh công đức.
Thiện nam tử! Nay ta đem thần lực pháp môn này làm cho những chúng sanh chưa sanh pháp ác, phương tiện khiến cho không sanh; đã sanh pháp ác rồi, phương tiện khiến cho trừ diệt. Chưa sanh pháp lành, phương tiện làm cho sanh; đã sanh pháp lành, phương tiện làm cho tăng trưởng. Thực hành rộng rãi hạnh Bồ tát, tu các pháp Ba la mật, nguyện lớn đầy đủ, phát sanh tất cả trí tuệ và từ bi, mong sao cho chúng sanh được an vui chốn nhân thiên, trừ bỏ vọng tưởng, tăng trưởng pháp lành, tùy thuận giúp đỡ cho họ thành tựu hạnh pháp vô tận, vô biên, vô thọ.
Thiện nam tử! Ta chỉ biết pháp môn Bồ tát tịch diệt định nhạo tinh tấn. Chư đại Bồ tát đầy đủ nguyện Phổ Hiền, đầy đủ hạnh những điều thực hành của Phổ Hiền, cứu cánh được đoạn trừ cảnh giới tối tăm và được thành tựu các căn lành, ánh sáng trí tuệ công đức của Như Lai, năng lực cảnh giới Phật, tất cả tâm Phật không có chỗ chướng ngại. Thoát khỏi bóng tối tử sanh, không còn bị ô nhiễm. Tất cả đều đầy đủ nguyện Nhất thiết trí, thâm nhập tất cả biển cõi chư Phật, hộ trì tất cả biển pháp chư Phật, thành tựu tất cả biển mây pháp vi diệu. Trí tuệ Như Lai có thể làm lợi ích khắp tất cả chúng sanh bị đắm chìm trong vô minh sanh tử. Nhờ ánh sáng trí tuệ chiếu soi màn đêm sanh tử tối tăm. Ta làm sao có thể biết và có thể nói hết hạnh công đức kia được?
Thiện nam tử! Cách đây không xa, về phía bên phải đức Như Lai có một Dạ thiên tên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh. Ngươi hãy đến đó hỏi thế nào là Bồ tát học hạnh Bồ tát, tu đạo Bồ tát?
Bấy giờ Dạ thiên Phổ Hiền Thậm Thâm Vi Diệu Công Đức Ly Cấu Quang Minh muốn lập lại ý nghĩa pháp môn này nên nói kệ:
- Thâm nhập định hiện tiền
Thấy khắp tam thế Phật
Mắt tịnh không bụi dơ
Phân biệt biển chư Phật
Quán thân tịnh vi diệu
Thâm nhập tướngh tốt Phật
Nhất niệm sức vô lượng
Biết khắp tánh pháp giới
Thân tịnh ngồi đạo tràng
Lô-xá-na chánh giác
Trong pháp giới mười phương
Chuyển pháp luân tịnh diệu
Trí giác Phật tối thắng
Chấm dứt tướng không hai
Những trang nghiêm tốt đẹp
Hiển bày khắp chúng sanh
Thân Phật khó nghĩ bàn
Đồng nhất thân hư không
Hiện khắp mười phương cõi
Một lúc đều giáo hóa
Phóng hào quang viên tịnh
Hàm dung các cõi Phật
Sắc sạch không nghĩ bàn
Chiếu khắp các pháp giới
Nơi mỗi lỗ chân lông
Hiện vô lượng cõi Phật
Vô lượng sắc vi diệu
Chiếu khắp các thế giới
Hào quang bất tư nghì
Từ nơi chân lông hiện
Soi chiếu khắp quần sanh
Diệt trừ bao phiền não
Hóa Phật phát diệu âm
Vang đầy mười phương cõi
Thấy khắp cõi chư Phật
Đều như sấm chớp vang
Tiếng Như Lai vi diệu
Vang khắp cõi mười phương
Mưa thấm pháp cam lồ
Khiến phát Bồ đề tâm
Vô số kiếp tu hành
Giáo hóa các chúng sanh
Thấy khắp Lô-xá-na
Tất cả các cõi Phật
Bao nhiêu âm hưởng đời
Như Lai đều xa cách
Hiện khắp loài quần manh
Khiến chúng ở cảnh giới
Tất cả các Bồ tát
Sở hành không nghĩ bàn
Nơi một chân lông Phật
Nhất niệm đều biết hết
Gần đây có Dạ thiên
Tên Hỷ Mục Quán Sát
Ngươi đến đó để hỏi
Hạnh Bồ tát thế nào?
Thiện Tài đồng tử cúi đầu kính lễ dưới chân Dạ thiên, nhiễu quanh vô số vòng, hướng về chỗ Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh. Khi ấy, Thiện Tài đồng tử chuyên cầu thiện tri thức, chánh niệm lời dạy của thiện tri thức, nhân nơi thiện tri thức sanh ra các công đức, phát tâm Bồ đề. Thiện tri thức khó thấy, khó gặp. Thấy được thiện tri thức sanh tâm hoan hỷ, diệt rừ những ý tưởng loạn động. Thiện tri thức là đoạn tận nghi hoặc, có thể phá tan chướng ngại. Gặp thiện tri thức nên biết là đã gần gũi bậc Nhất thiết trí. Gặp thiện tri thức tức được thâm nhập biển pháp chư Phật. Gặp thiện tri thức phát sanh tất cả tưởng chư Như Lai trong mười phương. Được nghe thiện tri thức có những điều giảng nói, nên biết là được tưởng chánh niệm pháp vân đà la ni, thọ trì tất cả pháp Phật thanh tịnh, thấy tất cả tưởng chư Phật chuyển bánh xe pháp. Gặp thiện tri thức là đầy đủ tất cả biển đại từ cứu giúp chúng sanh. Gặp thiện tri thức nên sanh hoan hỷ, trí tuệ sáng suốt đều có thể chiếu khắp biển pháp giới chư Phật.
Bấy giờ Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh dùng sức oai thần gia bị Thiện Tài đồng tử và ngợi khen Thiện Tài:
- Hay thay! Hay thay! Thiện nam tử mới có thể cầu thiện tri thức như vậy và đến chỗ thiện tri thức thân cận cúng dường. Thiện tri thức tức là giác ngộ, cầu thiện tri thức là đại tinh tấn.
Thiện nam tử! Thiện tri thức khó thấy khó gặp. Năng lực thiện tri thức không thể phá hoại. Thiện tri thức du hóa khắp mười phương, diệt trừ sanh tử, chấm dứt tất cả phiền não, thành tựu biện tài. Thiện tri thức là thâm nhập tất cả vô lượng đại sự, trang nghiêm đạo chánh thuận. Thiện tri thức thể hiện hết các pháp môn, có thể làm cho tất cả được không chướng ngại mà không xa lìa chỗ cũ, mà đến tất cả cõi Phật mười phương. Mong cầu thiện tri thức nên sanh khởi tưởng này. Không đến không đi, không lay không động và không có tướng đến đi. Vì Nhất thiết trí cứu giúp chúng sanh nên cầu bạn lành.
Khi ấy, Thiện Tài đồng tử gặp thiện tri thức liền được biết rõ vô lượng vô biên các biển đại nguyện, được Nhất thiết trí, lợi ích chúng sanh, gần gũi bạn lành. Vì các chúng sanh vô lượng vô số hằng sa biển bụi trần thế giới, tận cùng biển thế giới này. Và hơn số vô lượng vô biên bất khả thuyết bất khả thuyết ở địa ngục lớn này. Vì chúng sanh đó phát khởi từ bi, hướng thẳng giác ngộ, diệt trừ vô lượng kiếp khổ của chúng sanh. Dùng một âm thanh vang khắp tất cả thế giới mười phương, tuyên giảng pháp vi diệu. Nếu có người nghe sẽ diệt vô lượng kiếp sanh tử tội chướng. Dùng hạnh nguyện đại bi để tự trang nghêm, tu hạnh Bồ tát, ở trong mỗi niệm được tướng Nhất thiết trí, đầy đủ thần thông lực. Ở khắp mọi nơi thường gặp tất cả chư Phật Như Lai, gần gũi cúng dường, làm thiện tri thức, dùng trang nghiêm Phật để trang nghiêm chính mình. Nghiêm tịnh khắp pháp giới chư Phật ba đời, không vào dòng sanh, không ở dòng tử, đầy đủ thần thông Phật. Không trụ pháp giới, không lìa pháp giới mà có thể qua lại khắp thế giới mười phương, chỗ thiện tri thức đầy đủ khắp pháp giới. Không chấp trước ngôn ngữ, từng khoảng sát-na luôn tu hạnh Bồ tát, đầy đủ cảnh giới tánh, thành tựu Nhất thiết trí. Đầy đủ tất cả du hý thần thông Phật, trang nghiêm Phật đạo. Do pháp bình đẳng, thân tâm không lay động, giúp đỡ khắp quần sanh, năng lực thiện tri thức hiển hiện ba đời.
Bấy giờ Thiện Tài đồng tử đến chỗ Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh. Lúc đó Dạ thiên ở trong đại chúng, ngồi trên tòa sư tử Bảo liên hoa, tư duy pháp môn Bồ tát Phổ hiện quang tràng hỷ tịnh. Tất cả lỗ chân lông phát ra mây màu vi diệu. Người nào trông thấy mây này vui vẻ không chán. Mỗi một lỗ chân lông hiện các mây báu, gọi đó là kết quả của sự thực hành hạnh trí tuệ, ích lợi cho chúng sanh, tránh xa nơi tránh tụng. Dùng tâm bình đẳng không đắm trước các pháp, đem trí tốt đẹp tối thượng cứu giúp các chúng sanh, hiển hiện ba đời tu hạnh Bồ tát. Tâm không bỏn sẻn, có thể bỏ được những gì khó bỏ nhất, bố thí hết tất cả, thân tâm bình đẳng không thể nghĩ bàn, đem phước bố thí bảo bọc chúng sanh. Đối với chúng sanh không khởi tâm đắm trước, không thấy tướng chúng sanh, không từ bỏ chúng sanh, trọn vẹn hạnh khổ Bồ tát ba đời. Tất cả chúng sanh trong mười phương thế giới bị trói buộc bởi vô minh, sống trong si mê phiền não tích tụ. Bồ tát dùng thần thông đại bi mở trói cho họ và ở nơi tất cả lỗ chân lông xuất ra tất cả vô số chúng sanh. Bồ tát tự tại tùy duyên biến hóa mây thân, đem mây thân này nhiều khắp pháp giới hư không, ở trước chúng sanh thị hiện sắc thân, thiền định bất động. Ở trước chúng sanh thị hiện thần thông tam muội để giác ngộ họ, không ưa thích thế gian, xa lìa ba cõi, diệt trừ sanh tử như tránh hầm lửa, nhưng ở nơi tất cả chúng sanh lại thị hiện sanh tử. Hiện các thứ khoái lạc và tướng thành bại trong cõi nhân thiên. Vì các chúng sanh nói về pháp quán bất tịnh, làm cho họ đều biết tu hành, đoạn trừ vọng tưởng điên đảo. Vì các chúng sanh nói về pháp biến dịch khổ não, tất cả pháp thọ thân hữu vi đều là vô thường.
Nguyện cho các chúng sanh thâm nhập cảnh giới Phật, vĩnh viễn xa lìa vô thường, trụ nơi giới Bồ tát ba la mật không thể nghĩ bàn, thường thọ giới cấm thanh tịnh của chư Phật, không bao giờ hủy phạm. Tâm không nghi hoặc, chỉ cho các chúng sanh giới cấm đầy đủ, dùng hương thơm của giới xông ướp tất cả chúng sanh. Và nơi mỗi chân lông sanh ra tất cả mây sắc thân vi diệu, dẫu cho bị cắt chặt tay chân và những chi phần thân thể, bị đánh đập dữ dội hay mắng chửi ác độc, chê bai dối trá... tất cả đều nhẫn thọ. Đối với chúng sanh đó không sanh tâm sân, không khởi ý hại, ngợi khen người xấu ác, không bao giờ hủy phạm, thân tâm cung kính rất là yêu mến, giống như cha mẹ thương yêu nhớ nghĩ đứa con một.
Tuy làm những hạnh này, Bồ tát không sanh tâm cống cao kiêu mạn, hiển hiện các pháp chân như, pháp nhẫn, khéo biết hòa hợp các chúng sanh ác trong tất cả thế giới, biết sâu xa trí tuệ hư không tánh cùng tận hay vô tận. Thực hành nhẫn của Bồ tát, đem tâm trí Phật đoạn trừ tất cả phiền não, chấm dứt tất cả kết sử tích tụ. Có khả năng gánh vác tất cả chúng sanh xấu ác của thế gian như bảo vệ đôi mắt. Nguyện cho tất cả chúng sanh thành tựu các đức nhẫn kim cang của chư Phật, hoàn toàn trong sạch không vết nhơ. Ở nơi mỗi một lỗ chân lông hiển hiện sắc thân Như Lai thanh tịnh tùy duyên ứng hóa độ chúng sanh, làm cho họ được trông thấy. Và ở nơi mỗi một lỗ chân lông sanh ra các loại sắc thân nơi tất cả các nẻo, thị hiện dõng mãnh tinh tấn làm cho chúng sanh tu hành, như cứu lửa cháy đầu, chinh phục các ma oán, được bất thoái chuyển thù thắng, cứu giúp tất cả muôn loài, cứu vớt ra khỏi biển sanh tử, vĩnh viễn xa lìa những nỗi buồn lo và các nẻo vô minh sợ hãi, vượt qua núi sanh tử, vĩnh viễn xa lìa các biển ái dục, cung kính cúng dường tất cả chư Phật tâm không mỏi mệt, thọ trì gìn giữ pháp luân chư Phật, nỗ lực tinh tấn diệt trừ chướng ngại bao trùm tất cả chúng sanh, làm cho họ đều được điều phục, nhập vào luật hạnh tâm không giải đãi, hiển bày tất cả cõi nước thanh tịnh chư Phật để giáo hóa chúng sanh, trang nghiêm tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác. Những công đức này đều bắt nguồn từ quả báo tinh tấn ba la mật sanh ra.
Mỗi một lỗ chân lông xuất hiện tất cả các loại hình sắc, dùng các phương tiện để diệt trừ những khổ sầu não của chúng sanh, làm cho họ được hoan hỷ, nhàm chán chê trách những mối họa ngũ dục, rất là xấu hổ, điều phục các căn, tu hành phạm hạnh vô thượng tối thắng, Thanh tịnh nghiệp thân - miệng - ý. Thể hiện cụ thể tất cả những dục vọng nơi thế gian đều chẳng phải an vui. Thị hiện các loại hình sắc như vậy, làm cho chúng sanh khoái lạc, thường thích thọ trì, sanh ra chánh pháp, tâm không tán loạn, an trụ thẳm sâu nơi chín lớp định, diệt trừ tất cả phiền não của chúng sanh, mang đến cho họ sự an lạc. Hiển hiện các biển tam muội cảnh giới thần lực thông minh tự tại của Bồ tát, làm cho các chúng sanh thân tâm hoan hỷ, dập tắt ngọn lửa phiền não, được vui thanh lương, tăng thêm pháp lành. Nghiệp thân - miệng - ý thường được vắng lặng, các căn tươi vui, được pháp hỷ lạc.
Nơi mỗi một lỗ chân lông thị hiện tất cả chỗ sanh trong năm đường. Làm cho năm đường trong mười phương đều thấy thân kia đến chỗ chư Phật, tận cùng tất cả cõi Phật, chư Phật, sư trưởng và thiện tri thức, cung kính cúng dường tâm không lười mỏi. Tất cả sự chuyển pháp luân Như Lai đều có thể thọ trì, không bao giờ nhàm chán, không sanh thoái chuyển, tận cùng tất cả cõi biển chư Phật. Hóa độ chúng sanh, thị hiện tất cả biển pháp, hộ trì chánh pháp mà không thấy pháp tướng. Thị hiện tất cả các môn tam muội, thân tâm thanh tịnh, đoạn trừ tất cả sự nghi hoặc của chúng sanh. Dùng năng lực trí tuệ phân biệt tất cả biển tâm của chúng sanh. Dùng tuệ Kim cang phá hoại các núi tà kiến của chúng sanh, tâm sanh mặt trời trí tuệ sáng suốt viên mãn thanh tịnh. Ở trong một niệm có thể phá tan bóng tối si mê che phủ chúng sanh. Làm cho họ xa lìa Thanh văn, Bích Chi Phật địa và pháp nhị biên về có - không điên đảo nghi hoặc. Tất cả đều hoan hỷ, được vui trí tuệ, giáo hóa tất cả hướng về Phật đạo.
Và nơi tất cả lỗ chân lông sanh ra tất cả thân chúng sanh nhiều như bụi trần, thị hiện các loại sắc thân và không thể nghĩ bàn, tùy chỗ đáng độ đều hiện ra trước nơi ấy. Ở trong một âm nói vô lượng âm, trong vô lượng âm diễn nói một âm. Tùy theo ngôn ngữ của những loại chúng sanh mà nói tất cả kho tàng công đức của chư Phật. Chỉ bày hạnh thế gian hữu tác hay vô tác, hữu ký hay vô ký. Hiểu rõ tất cả quả báo hạnh nghiệp ba đời, không ưa thích ba cõi, ca ngợi pháp xuất thế, xa lìa cõi. Những hạng điên đảo, tà kiến, đói khát đều khiến cho họ xuất ly, hướng đạo cam lồ, thẳng đến Nhất thiết trí, vượt hẳn các địa nhị thừa sợ hãi. Đối với pháp hữu vi hay vô vi, tâm không vướng mắc, ngược chiều sanh tử, hướng thẳng Niết-bàn nhưng không bỏ các hạnh, không lìa các thú, qua lại năm đường không nhàm chán, mỏi mệt. Phát tâm tinh tấn thù thắng, thành tựu bình đẳng, đem pháp chánh giác giáo hóa chúng sanh, đạt Nhất thiết trí.
Mỗi một chân lông phát ra thị hiện biết bao cõi Phật số nhiều như bụi trần. Thân biến hóa như mây, biến hiện trước tất cả các chúng sanh tu hạnh Phổ Hiền, trọn vẹn tất cả nguyện không thể cùng tận, khuyên răn, sách tấn chúng sanh hướng đến Nhất thiết trí. Trong khoảng một niệm, thị hiện tu tập tất cả tịnh hạnh, cung kính cúng dường vô số đức Như Lai mà tâm không cảm thấy đủ. Xây dựng pháp tràng, dẹp trừ ngoại đạo, giữ gìn tất cả các hạnh Bồ tát, tâm tâm nối tiếp, đầy đủ tất cả các Ba la mật. Mỗi một biển bụi trần sanh ra tất cả các biển pháp tánh, diễn nói tất cả biển âm thanh pháp, biến đầy khắp cõi biển bụi trần trong mười phương. Đem âm thanh này trở lại tận cùng kiếp hải vi trần thế giới, nuôi lớn căn lành tất cả chúng sanh. Trụ lâu dài nơi tất cả vô lượng vô biên a tăng kỳ số bụi trần biển cõi Phật, vô số bụi trần kiếp không thể nói hết được. Vì các chúng sanh làm cho họ được tăng tấn. Và vượt hơn số này trụ thọ bất diệt. Đến khi kiếp hoại, nương vào thần lực Phật nên được không hoại diệt ba đời tất cả bụi trần cõi Phật chư Phật xuất thế, đều khiến cho đến nơi cung kính cúng dường, gìn giữ thọ trì chánh pháp luân Phật, an trú trong thần thông, thanh tịnh cõi nước Phật. Giáo háo chúng sanh qua bờ giác ngộ, làm cho họ được khoái lạc, hoan hỷ, an vui.
Nơi mỗi một lỗ chân lông xuất ra tất cả hóa thân, ứng hiện tất cả chúng sanh; và nghiệp báo của chúng sanh hiện nơi tất cả lỗ chân lông. Và nơi mỗi một lỗ chân lông mưa đầy đủ những vật dụng cúng dường để cúng dường chư Phật và ban bố cho chúng sanh. Nhờ tâm lực pháp vương nên cảnh giới không hoại diệt, không thể cùng tận, kiên trụ như tướng, không lui sụt, không chìm đắm, tâm hạnh bình đẳng, không trụ không vướng mắc, phát sanh hạnh thanh tịnh hoan hỷ tuyệt đối. Dùng năng lực từ tâm diệt trừ tội ác chúng sanh. Năng lực thiện nguyện bản thệ của Bồ tát hoại diệt bốn ma, diệt trừ tất cả núi nghiệp phiền não, chấm dứt các pháp thế gian, tu đại từ bi. Nơi hạnh Bồ tát được bất thối chuyển, giúp đỡ tất cả chúng sanh có duyên lành trong mười phương thế giới, làm cho họ được tu hành các Ba la mật, thị hiện công đức vô tận của Bồ tát. Đạt đến Bồ tát chuyển pháp luân tràng thắng diệu bồ đề chư đà la ni. Dùng thắng tuệ này hàng phục ngoại đạo, đầy đủ hạnh lực ba la mật của Bồ tát. Vì các chúng sanh hướng về Nhất thiết trí.
Mỗi một lỗ chân lông thị hiện tất cả thân tướng bình đẳng của chúng sanh, làm cho ai cũng ưa nhìn. Và ở nơi mỗi một lỗ chân lông hiển hiện tất cả biển loại chúng sanh. Lại hiển hiện vô lượng vô số biết bao bụi trần không thể nói hết, biển thế giới mười phương số nhiều như bụi trần những sắc thân vi diệu đều hiển hiện tùy duyên của chúng sanh nhờ hạnh lực trí tuệ của Bồ tát. Hiển hiện bất khả thuyết bất khả thuyết biển lớn trí tuệ, khéo biết tất cả biển tâm chúng sanh, khéo biết tất cả biển căn của chúng sanh, biết các tâm và số biển tâm chúng sanh, thâm nhập rốt ráo pháp giới trí tuệ. Ở trong khoảng thời gian một niệm có thể sung mãn tất cả pháp giới, giải thoát khỏi thế gian, ca ngợi pháp xuất thế gian, trang nghiêm cõi Phật thanh tịnh, ca ngợi đất nước chúng sanh thanh tịnh, học tập cách an trú thần thông của chư Phật, tán thán nguyện lực thần thông của chư Phật. Đến chỗ chư Phật cung kính cúng dường, thọ trì gìn giữ mây chánh pháp luân, hiển hiện trí tuệ mười ba la mật, làm cho các chúng sanh đều được nhiều hoan hỷ, diệt trừ nhiệt não bức bách, xa lìa sầu lo và tám pháp thế gian. Xả bỏ các điều ác, điều phục các căn. Nơi nhất thiết trí được bất thối chuyển.
Các ba la mật này đưa đến khoái lạc an vui để hóa độ chúng sanh. Chư đại Bồ tát dùng pháp thù thắng này, nổi sấm pháp lớn để thức tỉnh những chúng sanh mê ngủ. Do pháp thắng tuệ trí lực chói sáng, có thể đoan chánh hạnh ác cuồng loạn, cũng thấy bản tánh tịnh hạnh của chư Phật. Ở mỗi một lỗ chân lông đều hiển hiện như vậy mà không chướng ngại.
Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh đã tu công đức, cầu thiện tri thức, đến chỗ chư Phật thân cận cúng dường, tu tập những điều thiện, thực hành bố thí ba la mật. Có thể bố thí những gì khó bỏ như: vương vị, thành ấp, đất nước, cung điện, quan lại, vợ con, nhân dân, quyến thuộc... để xuất gia học đạo. Đây gọi là thực hành thí ba la mật.
Hành giới ba la mật là tu giữ giới thanh tịnh như giữ con mắt của chính mình. Dầu cho nhận chịu tất cả đau khổ của thế gian nhưng đối với sự giữ giới vẫn không hủy phạm. Những điều mà tất cả chúng sanh không thể thực hành thì Bồ tát thực hành. Đây gọi là hành giới ba la mật.
Hành nhẫn nhục ba la mật là bị tất cả chúng sanh sân hận mắng chửi, chê bai, đáp đập, ép bức thân thể... Bồ tát đều kham nhẫn không tỏ vẻ sân hận. Bị tất cả chúng sanh đoạt mất những lợi lạc, ghét ghen và thân ái...những sự khổ như vậy, Bồ tát đều có thể nhẫn nhục. Giả sử dùng ba ngọn lửa đốt cháy thân, chịu bao nhiêu đau đớn, tâm Bồ tát vẫn rất hoan hỷ, ví như Tỳ kheo được vào thiền thứ ba. Thân tâm vui vẻ, tin sâu các pháp, kham thọ các pháp không sanh không diệt. Đây gọi là hành nhẫn nhục ba la mật.
Hành tinh tấn ba la mật là vì Nhất thiết trí nên chịu các khổ. Từng thân phần bị lửa đốt vẫn không bao giớ sợ hãi. Vì Nhất thiết trí nên hết sức nỗ lực như cứu lửa cháy đầu, chuyên cầu giác ngộ, thân tâm vững bền không thể hủy hoại, không có ý niệm mỏi mệt, không bao giờ lui sụt. Đây gọi là hành tinh tấn ba mật.
Hành thiền ba la mật là thân tâm không tán loạn nhưng biến khắp mười phương, trọn vẹn thanh tịnh thiền ba la mật. Nỗ lực tinh tấn không bỏ tam muội, gọi là thiền ba la mật. Được thanh tịnh rốt ráo tất cả các hạnh thanh tịnh, vào tam muội thù thắng, an trụ trong thần thông, vượt qua biển đại trí, niệm niệm tương tục, đều theo trình tự nhập định thanh tịnh, gọi là thiền ba la mật. Đầy đủ các phương tiện, thân tâm thường tịnh, gọi là thiền ba la mật. Tất cả biển thiền định, cứu cánh các biển tam muội, trình tự tương tục, chưa từng đoạn tuyệt, gọi là thiền ba la mật.
Hành trí tuệ ba la mật là không vướng mắc bên này, không vướng mắc bên kia, ở trong pháp KHÔNG đạt giải thoát lớn. Đại Bồ tát này thanh tịnh viên mãn trí tuệ ba la mật. Trí tuệ tự nhiên phát sanh ra mặt trời trí tuệ thanh tịnh. Thân tâm không chấp trước, nhập kho tàng trí tuệ cứu cánh quán sát biển trí tuệ lớn là trí tuệ ba la mật. Không chấp trước tướng pháp, hành trí thanh tịnh thù thắng cảnh giới cát tường trí tuệ ba la mật. Phát sanh biển trí tuệ nghĩa vi diệu là trí tuệ ba la mật. Phát sanh tất cả các phương tiện, thân biết khắp nhất thiết trí pháp giới thanh tịnh sáng láng, năng lực tinh tấn thù thắng, gọi là phương tiện ba la mật. Phương tiện trí tuệ thanh tịnh, sanh tánh pháp sanh thân, khoảnh khắc hơi thở ra vào, được phương tiện thanh tịnh bản hạnh không hai, gọi là phương tiện ba la mật. Các vị Bồ tát bản nguyện sâu rộng, xuất thân thanh tịnh, thể hiện đời sống trọn vẹn, giáo hóa chúng sanh. Đối với các chúng sanh và các hạnh lành, tâm thanh tịnh không đắm trước, gọi là hành phương tiện ba la mật.
Hạnh nguyện ba la mật sanh ra tất cả thân biển nguyện, thâm nhập tất cả trí tuệ các biển tam muội, vượt qua tất cả Thanh văn, Bích Chi Phật địa, thị hiện sanh ra bản nguyện thanh tịnh. Thực hành ba la mật không xả không đắc, tùy theo chỗ nguyện cầu, trí tuệ bản hạnh tịnh các nguyện thân, gọi là hành tịnh nguyện ba la mật.
Hành lực ba la mật đầy đủ các công đức như ý tự tại, giúp sức cho sự tu tập đạo pháp, gọi là lực ba la mật. Nhờ hỗ trợ đạo pháp, lợi ích chúng sanh, tu các công đức mà không vướng mắc nơi công đức, không thấy tướng công đức, gọi là lực ba la mật. Nhân lực và quả lực đều đầy đủ cũng như biển lớn, gọi là lực ba la mật. Trình bày lời tựa các pháp và nói về các trí lực, gọi là lực ba la mật. Nhân quả lực xen nhau diễn nói trí lực. Biết nghiệp lực xen nhau, gọi là hành lực ba la mật.
Hành trí ba la mật thân. Trí ba la mật là danh tự thanh tịnh. Trí ba la mật là cảnh giới trí tuệ. Trí ba la mật chính là hạnh nhanh chóng. Trí ba la mật ánh sáng hiện khắp nơi giống như hương thơm vi diệu, vật khác cũng được mùi thơm thấm vào. Như gọi có tiếng vang, tất cả đều vọng lại, gọi là trí ba la mật. Ánh sáng trí rực rỡ, âm thanh thù thắng vi diệu, diễn nói nghĩa vị không cùng tận, hàm dung tất cả, gọi là trí ba la mật. Trí ba la mật phát sanh đầy đủ bản hạnh, quả báo và tánh tướng thanh tịnh, gọi là trí ba la mật. Trí ba la mật không trước, không hộ, là Nhất thiết trí, tập hợp tất cả không chấp trước, trợ bồ đề phần, trí tuệ sáng suốt, đầy đủ thắng tấn địa, thâm nhập sâu xa cảnh giới trí hạnh, gọi là trí ba la mật. Trí ba la mật thâm nhập vi diệu, biết pháp tánh và pháp trí, nhiếp thọ các pháp, trí tuệ tùy thuận, biết rõ tướng như thật của ruộng phước hay chẳng phải ruộng phước, gọi là trí ba la mật. Trí của chư Như Lai vượt khỏi ba cõi, thông đạt ba đời, biết rõ tất cả hạnh nghiệp Bồ tát, bao gồm khắp tất cả trí mà không có chỗ ngăn ngại, cũng biết trụ xứ chánh trí Bồ tát nên tu chánh hạnh. Và lại biết rõ từ lúc mới phát tâm và hướng đến địa vị trên. Với tâm phương tiện, biết rõ hồi hướng, biết rõ các pháp như, nghiệp như, báo như, biết rõ pháp luân như, biết tướng pháp luân như, gọi là trí ba la mật. Thù thắng vi diệu vô trước, nhiếp thọ chánh pháp. Người nhiếp thọ chánh pháp biết hết tất cả pháp. Người biết hết tất cả pháp thì biết pháp Như Lai, biết pháp như khứ, biết rõ nghiệp và cảnh giới nghiệp, biết rõ cõi và cảnh giới cõi, biết rõ các kiếp, biết rõ trí ba đời xuất sanh các trí Phật, biết trí Phật là trí chân chánh bình đẳng. Biết trí Bồ tát, biết trí của trí Bồ tát, biết trí Bồ tát trụ, biết trí trí tuệ công đức Bồ tát, biết trí hồi hướng tâm tịnh Bồ tát. Biết trí các đại nguyện, trí chuyển pháp luân, biết trí phân biệt pháp, nhập trí biển pháp, biết biển trí phương tiện. Biết trí dòng pháp xoay vòng đà la ni. Biết trí các pháp hướng đến. Biết tất cả trí ba la mật như vậy, sâu xa không cùng tận, rộng lớn vô biên, cứu cánh không bờ bến.
Mười ba la mật thắng trí này, ở nơi một lỗ chân lông đều hiển hiện. Tất cả lỗ chân lông đều hiện rõ các thân biến hóa để hóa độ chúng sanh. Và nơi tất cả lỗ chân lông xuất sanh vô lượng mây thân. Đó là:
Mây thân trời A-ca-nị-thác, mây thân trời Tịnh Cư, mây thân trời Thiện Hiện, mây thân trời Bất Nhiệt, mây thân trời Quả Thật, mây thân trời Biến Tịnh, mây thân trời Vô Lượng Tịnh, mây thân trời Thiểu Tịnh, mây thân trời Tịnh Quả, mây thân trời Quảng Quả, mây thân trời Vô Lượng Tịnh Quả, mây thân trời Thiểu Tịnh Quả, mây thân trời Quang Am, mây thân trời Vô Lượng Quang Âm, mây thân trời Thiểu Quang Âm, mây thân trời Đại Phạm, mây thân trời Phạm Phủ, mây thân trời Phạm Phú Lâu Na, mây thân trời Phạm Phú Lâu Cát Na, mây thân trời Phạm Ấn, mây thân trời Phạm Tự Tại, Tha Hóa Tự tại Thiên vương cùng mây thân thiên tử và thiên nữ của họ. Hóa Lạc Thiên vương cùng mây thân thiên tử, thiên nữ trời Hóa Lạc. Đâu Suất Đà Thiên vương cùng mây thân thiên tử, thiên nữ trời Đâu Suất Đà. Diệm Ma thiên vương cùng mây thân thiên tử, thiên nữ của họ. Thích Đề Hoàn Nhân thiên vương cùng mây thân thiên tử, thiên nữ của ba la mật mươi hai phụ thần. Đê Đầu Lại Tra thiên vương cùng mây thân thiên tử, thiên nữ quyến thuộc. Tất cả mây thân nam nữ Càn thát bà, Tỳ Lâu Lặc Xoa thiên vương cùng quyến thuộc thiên tử, thiên nữ của họ, mây thân nam nữ tất cả Cưu bàn trà, Tỳ lâu Bác Xoa thiên vương cùng thiên tử và thiên nữ quyến thuộc của họ. Tất cả mây thân nam nữ của rồng, Tỳ Sa Môn thiên vương cùng thiên tử và thiên nữ quyến thuộc của họ. Mây thân tất cả nam nữ Dạ xoa, Khẩn na la vương cùng mây than tất cả nam nữ Khẩn na la; Ma hầu la già vương cùng tất cả mây thân nam nữ Ma hầu la già; Ca lầu la vương cùng tất cả mây thân nam nữ Ca lầu la; A tu la vương cùng tất cả mây thân nam nữ A tu la; Diêm La vương cùng tất cả mây thân nam nữ Diêm La vương, cùng mây thân địa ngục ác thú, mây thân nhân vương, mây thân nam nữ, mây thân đồng nam đồng nữ.
Từ nơi tất cả lỗ chân lông phát ra tất cả mây thân từ các cõi như vậy. Mây thân Thanh văn, Bích Chi Phật, Tiên nhân, thần đất, thần nước, thần lửa, thần gió, thần biển, thần sông, thần núi rừng, thần ngũ cốc, thần mùi vị, thần cỏ thuốc, thần công viên, thần ao suối, thần thành quách, thần đạo tràng, thần đêm, thần ngày, thần hư không, thần địa phương, thần đường, thần hình ảnh, thần Nhật tinh, thần các quỷ mị, thần Kim cang lực sĩ, thần bộ hành. Tất cả các thân thần như vậy vân tập biến khắp tất cả thế giới mười phương. Vì tất cả chúng sanh trong pháp giới mà hiện thân Hỷ Kiến như vậy.
Bấy giờ Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh từ lúc mới phát tâm đã thực hành công đức, tích tập vô lượng các ba la mật, lần lượt thọ sanh, chết nơi này sanh nơi kia, luân chuyển trong năm đường, theo tên họ mỗi loài, gần gũi thiện tri thức, được gặp chư Phật, gần gũi cúng dường, nghe thọ chánh pháp, hành hạnh Bồ tát tâm không ngăn ngại, được các tam muội, trình tự trông thấy chiêm ngưỡng tất cả chư Phật vê sắc thân tướng tốt, thấy cõi chư Phật và thấy các kiếp lần lượt thành hoại. Được trí tuệ thanh tịnh, thâm nhập pháp giới, quán sát chúng sanh, biết biển chúng sanh chết nơi này sanh nơi kia. Được thiên nhĩ thanh tịnh, trình tự đều nghe tất cả âm thanh. Vì nghe âm thanh nên được biết tâm trí chúng sanh khác và biết tâm chúng sanh cùng những điều họ suy nghĩ. Thần túc vô ngại, an nhiên tự tại không vướng mắc thế gian, không thọ nghệp đời sau, tận cùng cõi hư không, thân pháp tánh thanh tịnh. Tu đạt thần thông, quả báo an tịnh tốt đẹp, sung mãn mười phương, tuần tự được các pháp môn của Bồ tát, cứu cánh các biển pháp môn Bồ tát. Bồ tát tự tại, dõng mãnh tinh tấn. Bồ tát bước đi một mình không sợ hãi, đến nơi Niết-bàn, xa lìa tướng sanh tử, thanh tịnh thù thắng vi diệu, tập hợp các pháp môn công đức như ý, bình đẳng tất cả pháp giới, thị hiện tất cả mây thân công đức, thị hiện tất cả mây thân trí tuệ, diễn nói pháp âm khai thị giáo hóa, làm cho chúng sanh quay về nương tựa.
Ở khắp mọi nơi chỉ bày đạo lớn. Ở trong phong luân lay động phát âm thanh thị hiện thuyết pháp, làm cho chúng sanh thọ trì, chỉ dạy giáo hóa lợi ích an vui, tư duy không chấp trước. Đất rung, nước chảy, sóng biển, núi lửa cùng phát ra âm thanh. Tiếng chấn động cung thành chư thiên, âm thanh vang rền của cung điện ngọc báu, hình sắc thiên vương với tiếng ca múa, tiếng Long vương nổi mây sấm chớp. Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lầu la, Khẩn na la, Ma hầu la già... tất cả thần vương, các loại âm thanh ở mười núi báu. Chuyển luân thánh vương và các tiểu vương, âm thanh của tất cả mọi người nam nữ, âm thạnh của Phạm vương, âm thanh của tất cả chư thiên ca tụng, âm thanh nhạc trời, âm thanh của Ma ni bảo vương thần châu, âm thanh của Dạ thiên, âm thanh của Thanh văn, Duyên giác và Bồ tát, âm thanh của Như Lai, âm thanh của hóa thân Như Lai đã phát ra. Vô số các loại âm thanh như vậy, vì các chúng sanh phân tích giảng nói.
Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh từ lúc mới phát tâm, nơi cảnh giới công đức, những gì khó đạt có thể đạt đưọc. Bao nhiêu hạnh khổ khó thực hành mà có thể thực hành. Những hạnh như vậy, Dạ thiên đều nương vào thần lực Phật mà được thông đạt tất cả công đức biến hóa mây thân. Nơi mỗi mỗi mây thân thuyết mây pháp vô trước thanh tịnh này, không đoạn tuyệt hay gián đoạn. Trong mỗi niệm dạo khắp mười phương thế giới, tu nơi tịnh độ và làm cho vượt qua vô lượng vô biên thế giới này đang chịu khổ trong đường ác. Vô lượng vô biên các chúng sanh thành tựu an lạc chốn nhân thiên. Vô lượng vô biên chúng sanh vượt qua biển sanh tử, Vô lượng vô biên chúng sanh an trụ Thanh văn, Bích Chi Phật đạo. Vô lượng vô biên chúng sanh xa lìa nơi Thanh văn, Bích Chi Phật địa, được Bất thối chuyển của chư Bồ tát, hành bất khả tư nghì pháp môn Quảng Bác Hỷ Tràng Tự Tại. Trong mỗi một niệm làm cho vô lượng vô biên chúng sanh trụ Như Lai địa.
Lúc đó Thiện Tài đồng tử đã được thấy nghe, chứng kiến và hiểu rõ những việc kỳ đặc như vậy nên chánh niệm tư duy, phân biệt quán sát, thâm nhập thiền định trí tuệ, an trụ bình đẳng. Vì sao? - Vì Thiện Tài cùng vị Dạ thiên kia, thân trước đồng tu hành nên được chư Phật hộ niệm. Vì thành tựu các căn lành như huyễn không thể nghĩ bàn nên đầy đủ căn Bồ tát không thể nghĩ bàn. Vì thành tựu các căn lành Bồ tát nên được sanh nơi nhà dòng dõi Như Lai, được ân lực thiện tri thức, được thần lực tất cả Như Lai vô trước giữ gìn, được bản nguyện lực của đức Phật Tỳ Lô Giá Na nên được thành tựu căn lành, kham thọ các hạnh nguyện của Bồ tát Phổ Hiền.
Bấy giờ Thiện Tài đồng tử đắc Bồ tát hoan hỷ tịnh quang minh đại hải pháp tràng, đắc thần lực của tất cả chư Như Lai trong mười phương, đắc pháp môn Bồ tát tràng của Dạ thiên Tỳ La Ma Già. Được pháp môn đó rồi, thâm nhập quán sát Phổ Chiếu thập phương quang minh pháp hải tam muội.
Thiện Tài đồng tử liền đứng dậy chắp tay cung kính nói kệ ca ngợi vị Dạ thiên:
- Vô lượng vô số kiếp
Thâm nhập pháp cao siêu
Hiển bày thân vi diệu
Tùy duyên mà ứng hiện
Biết rõ tâm muôn loài
Vô minh điên đảo hoặc
Dùng vô số phương tiện
Độ thoát các chúng sanh
Pháp thân thường tịnh diệu
Dập tắt bao nhiệt não
Không hai, thị hiện hai
Vì độ thoát chúng sanh
Ấm nhập và thế giới
Tất cả không dính mắc
Các hành và sắc thân
Giải thoát tất cả nghiệp
Không chấp pháp trong ngoài
Vượt xa biển sanh tử
Trí tuệ sáng thanh tịnh
Xua tan tối tử sinh
Hỷ Mục căn vô trước
Diệt trừ các nghi hoặc
Chúng sanh ưa vui đời
Vì hiện mười phương Phật
Sức tam muội vô ngại
Nơi mỗi một chân lông
Hiện các mây hóa thân
Tâm niệm sanh tam muội
Tâm niệm lực tam muội
Cúng dường Phật mười phương
Cứu độ các chúng sanh
Tất cả pháp cứu cánh
Quán sát các biển nghiệp
Hạnh nghiệp tự trang nghiêm
Diễn thuyết đạo vô ngại
Vì khiến chúng thanh tịnh
Đủ tướng tốt trang nghiêm
Cũng giống như Phổ Hiền
Tùy chúng sanh đáng độ
Hiển bày vô ngại thân.
Thiện Tài đồng tử nói kệ ngợi khen xong, bạch thiên thần:
- Ngài phát tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác đã bao lâu mới được pháp môn này? Thời gian ấy như thế nào?
Dạ thiên đáp kệ:
- Ta nhớ đời quá khứ
Vô lượng kiếp cõi trần
Bấy giờ có một kiếp
Tên là Tịch Tĩnh Âm
Thành có Chuyển luân vương
Sắc thân đẹp thanh tịnh
Đủ ba mươi hai tướng
Tám mươi đẹp trang nghiêm
Thân vi diệu viên mãn
Sắc vàng Diêm-phù-đàn
Hào quang chiếu tất cả
Tự tại dạo hư không
Chuyển luân có ngàn con
Thân đoan chánh dõng mãnh
Có một ức đại thần
Trí tuệ đều hiền minh
Có mười ức thể nữ
Xinh đẹp như thiên hậu
Dịu dàng đầy nhân ái
Phụng sự hầu đại vương
Khi đó vua Chuyển luân
Dùng chánh pháp trị vì
Thống lãnh khắp gian san
Tất cả bốn thiên hạ
Vua bỏ nước, vinh hoa
Xuất gia cầu Phật đạo
Ta hoàng hậu Thánh vương
Đầy đủ tiếng Phạm âm
Thân tỏa chiếu sắc vàng
Sáng soi bốn vạn dặm
Khi mặt trời lặn tắt
Nửa đêm vắng lặng yên
Bấy giờ ta mộng thấy
Thần hiện giáng điềm lành
Nghe Phật xuất thế gian
Hiệu là Công Đức Hải
Hiển bày sức tự tại
Đầy khắp cõi mười phương
Phóng biển lưới ánh sáng
Chiếu khắp vùng đất đai
Vô lượng thân tự tại
Sung mãn cõi mười phương
Đủ loại thân biến hóa
Sức quả báo hào quang
Đầy khắp hằng hà sa
Chiếu cùng muôn vạn nẻo
Đất chấn động sáu cách
Tự nhiên phát diệu âm
Như Lai hiện nơi đời
Chúng sanh đều hoan hỷ
Tất cả lỗ chân lông
Muôn vàn hóa thân Phật
Nhiều khắp cõi mười phương
Tùy duyên giảng nói pháp
Ta mộng thấy như vậy
Như Lai sức tự tại
Giảng nói pháp sâu mầu
Thân tâm nhiều an lạc
Mười ngàn thân Dạ thiên
Đầy khắp trong bầu trời
Ca ngợi đức Như Lai
Khai phát ta giác ngộ
Trời kia bảo ta rằng:
“Hiền Tuệ, ngươi nên biết
Phật đã hiện nước ngươi
Ngàn muôn kiếp khó gặp”.
Nghe vậy xong vui mừng
Liền thấy ánh sáng sạch
Quán sát từ đâu đến
Chỗ thọ vương đạo tràng
Ta thấy thân Như Lai
Như núi chúa Tu Di
Tất cả trong chân lông
Phóng nhiều ánh sáng lớn
Thấy Phật sức tự tại
Tâm sanh nhiều hoan hỷ
Liền phát nguyện rộng lớn:
Nguyện ta như Thế tôn
Phu nhân vua giác ngộ
Bà con và thể nữ
Ta mộng ánh sáng Phật
Hỷ lạc cả toàn thân
Tức thời cùng đại vương
Vô lượng na do tha
Bốn binh chúng quyến thuộc
Đi đến chỗ Như Lai
Ta nơi hai vạn dặm
Thường cúng dường Như Lai
Bảy báu đầy thiên hạ
Tất cả đều cúng dường
Đức Phật vì ta dạy
Công Đức Phổ Vân kinh
Biển đại nguyện trang nghiêm
Lãnh hội độ chúng sanh
Ta phát thệ nguyện lớn Tương lai làm Dạ thiên
Những người tâm phóng dật
Đều khiến xa các ác
Khi ta mới phát tâm
Vô thượng đạo Bồ đề
Trong hữu vi sanh tử
Chưa từng có mất quên
Từ đây lại cúng dường
Ngàn muôn vạn ức Phật
An vui trong sanh tử
Lợi ích khắp quần sanh
Một, Phật Công Đức Hải
Thứ hai, Công Đức Năng
Thứ ba, Đảo Diệm Phật
Thứ tư, Phong Tuệ Trí
Thứ năm, Thiên Hoa Tạng
Sáu, Vô Ngại Nguyệt Âm
Thứ bảy, Pháp Nguyệt Vương
Tám, Viên Mãn Trí Vương
Thứ chín, Bảo Diệm Phật
Vô thượng thiên nhân tôn
Thứ mười, Nhật Âm Thanh
Ta đều đã cúng dường
Các đức Phật như vậy
Mười ức na do tha
Vẫn chưa được tuệ nhãn
Cứu cánh biển tử sanh
Tuần tự lại có kiếp
Tên là Thiên Diệu Thắng
Thế giới tên Bảo Quang
Năm trăm Phật ra đời
Trước, Phật Viên Mãn Nguyệt
Thứ hai, Minh Tịnh Nhật
Thứ ba, Quang Tràng Phật
Thứ tư, Tu Di Sơn Vương
Thứ năm, Hoa Diệm Hải
Sáu, Trí Tuệ Hải Tràng
Thứ bảy, Nhiên Đăng Phật
Thứ tám, Thiên Đức Tạng
Thứ chín, Quang Minh Tràng
Thứ mười, Phổ Trí Vương
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Chưa lìa khổ ngũ ấm
Không vui tưởng rằng vui
Đối pháp không sanh nghi
Cũng không nghi chánh pháp
Tuần tự lại đến kiếp
Tên Trang Nghiêm Phạm Âm
Bấy giờ có thế giới
Tên Liên Hoa Đăng Vân
Có vô lượng đức Phật
Và chư Phật quyến thuộc
Ta đều đã cúng dường
Nghe, thọ trì chánh pháp
Phật đầu, hiệu Bảo Sơn
Thứ hai, Công Đức Hải
Pháp Giới Tu Di Tràng
Thứ tư, Pháp Tu Di
Thứ năm, Pháp Tràng Phật
Thứ sáu, Địa Oai Thần
Thứ bảy, Pháp Lực Phật
Thứ tám, Hư Không Tuệ
Thứ chín, Pháp Diêm Sơn
Thứ mười, Chiếu Minh Sơn
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Vẫn chưa rõ chân lý
Tận cùng hết biển pháp
Tuần tự lại đến kiếp
Tên là Hoan Hỷ Đức
Bấy giờ có thế giới
Tên là Quang Công Đức
Kiếp đó có tám mươi
Na do tha chư Phật
Ta đều đã cúng dường
Kính lễ đấng tối thắng
Pháp Càn Thát bà Vương
Hai, Thọ Mạng Thọ Vương
Ba, Tu Di Công Đức
Thứ tư, Bảo Nhãn Phật
Năm, Tỳ Lô Giá Na
Sáu, Bảo Thánh Trang Nghiêm
Thứ bảy, Pháp Thắng Vương
Thứ tám, Minh Tịnh Đức
Thứ chín, Thế Gian Vương
Mười, Nhất Thiết Pháp Vương.
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Vẫn chưa được diệu trí
Thâm nhập các pháp môn
Kế tiếp lại có kiếp
Tên là Tịnh Bất Hoại
Báy giờ có thế giới
Tên Phổ Quang Trang Nghiêm
Có mười Phật ra đời
Trừ vô lượng phiền não
Dùng công đức trang nghiêm
Nghiêm tịnh các chúng sanh
Có ngàn Phật xuất thế
Vô lượng đức trang nghiêm
Diệt trừ phiền não cấu
Khiến tất cả thanh tịnh
Ban đầu: Phật Vô Tránh
Thứ hai, Vô Ngại Lực
Thứ ba, Pháp Giới Quang
Thứ tư, Phạm Kế Vương
Năm, Ba Lâu Na Thiên
Thứ sáu, Sanh Chúng Quy
Bảy, Viên Mãn Nhẫn Đăng
Tám, Cụ Túc Pháp Đăng
Chín, Quang Minh Nghiêm Hải
Thứ mười, Oai Thần Vương
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Vẫn chưa hiểu chân pháp
Trải qua tất cả cõi
Kế đến lại có kiếp
Tên là Hương Đăng Sát
Bấy giờ có thế giới
Tên là Thanh Tịnh Khởi
Một ức Phật ra đời
Nghiêm tịnh tất cả kiếp
Chư Phật đó thuyết pháp
Ta nghe đều thọ trì
Phật đầu: Pháp Xưng Vương
Thứ hai, Pháp Thân Hải
Thứ ba, Dõng Mãnh Đảnh
Bốn, Công Đức Pháp Vương
Thứ năm, Thắng Pháp Vân
Thứ sáu, Thiên Thủ Quan
Thứ bảy, Trí Diệm Phật
Thứ tám, Hư Không Lực
Thứ chín, Phổ Thắng Khởi
Thứ mười, Diệu Đức Thủ
Cúng dường chư Phật xong
Thành tựu Bát chánh đạo.
Tiếp theo lại có kiếp
Tên Minh Tịnh Kim Cang
Bấy giờ có thế giới
Gọi là Bảo Tràng Vương
Năm trăm Phật ra đời
Các đức Như Lai đó
Ta đều đã cúng dường
Cầu pháp môn Vô ngại
Phật đầu: Viên Mãn Đức
Thứ hai, Tịch Nhiên Âm
Thứ ba, Công Đức Hải
Thứ tư, Oai Thần Vương
Thứ năm, Pháp Tối Vương
Thứ sáu, Tu Di Tướng
Thứ bảy tên Pháp Vương
Thứ tám, Công đức Vương
Thứ chín, Công Đức Sơn
Thứ mười, Quang Minh Vương.
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Và ta đều nghiêm tịnh
Tất cả đạo tối thắng
Vẫn chưa được đầy đủ
Cứu cánh pháp nhẫn sâu.
Kế tiếp lại có kiếp
Tên là Thắng Xứng Âm
Bấy giờ có thế giới
Gọi là Tịch Tĩnh Âm
Tám mươi na do tha
Các đức Phật ra đời
Ta đều đã cúng dường
Nơi đó tu chánh đạo
Phật đầu: hiệu Hoa Tụ
Thứ hai, Phật Hải Tạng
Thứ ba, Công Đức Khởi
Thứ tư, Thiên Châu La
Thứ năm, Ma Ni Tạng
Thứ sáu, Kim Sơn Vương
Thứ bảy, Bảo Tụ Phật
Thứ tám, Tịch Tĩnh Tràng
Thứ chín, Phật Pháp Tràng
Thứ mười, hiệu Tài Thủ.
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Kế tiếp lại có kiếp
Tên Thiện Thủ Công Đức
Bấy giờ có thế giới
Gọi là Thiện Hoa Đăng
Sáu ức na do tha
Các đức Phật ra đời
Ta đã từng cúng dường
Tất cả chư Phật kia
Phật đầu: Tịch Tĩnh Tràng
Thứ hai, Trí Ấn Vương
Thứ ba, hiệu Bách Đăng
Bốn, Công Đức Vân Vương
Tịch Tĩnh Quang Minh Vương
Thứ sáu, Minh Tịnh Nhật
Thứ bảy, Pháp Đăng Vương
Tám, Công Đức Thủ Vương
Chín, Thiện Công Đức Tạng Mười, Trí Tuệ Vân Lôi.
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Chưa đạt Vô sanh nhẫn
Rốt ráo các pháp môn.
Kế tiếp lại có kiếp
Tên Vô Trước Diệm Quang
Bấy giờ có thế giới
Tên Vô Lượng Thắng Quang
Có ba mươi sáu ức
Na do tha Phật hiện
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Trước, hiệu Phổ Sơn Vương
Thứ hai, Hư Không Tâm
Thứ ba, hiệu Tập Trí
Thứ tư, Trang Nghiêm Tạng
Thứ năm, Pháp Hải Âm
Thứ sáu, Trì Âm Thanh
Thứ bảy, Hóa Âm Thanh
Thứ tám, Hóa Vân Hải
Chín, Công Đức Âm Hải
Thứ mười, Diệu Âm Tràng
Mười một, Phổ Oai Đức
Mười hai, hiệu Pháp Hải
Mười ba, Tập Âm Thanh
Mười bốn, Công Đức Hải
Mười lăm, Đăng Minh Thủ
Mười sáu, Bảo Diêm Thủ
Mười bảy, Đăng Minh Phật
Mười tám, Công Đức Diệm
Mười chín, Phật Nguyệt Thiên
Hai mươi, Công Đức Thắng.
Các đức Phật như vậy
Ta đều đã được gặp
Đấng Thế tôn phước trí
Khi xuất hiện nơi đời
Ta làm công đức thiên
Cúng dường đấng tối thắng
Khi Phật vì ta dạy
Trang nghiêm nguyện đại hải
Niệm lực đà la ni
Đều có thể thọ trì
Ta được mắt sáng sạch
Tam muội đà la ni
Ở trong mỗi một niệm
Đều thấy vô số cõi
Sanh ra kho đại bi
Thâm nhập mây phương tiện
Tâm tịnh như hư không
Đều sanh từ trong mộng
Mới phát tâm Bồ đề
Rộng lớn như hư không
Cứu cánh không bờ bến
Vì hóa độ chúng sanh
Tận cùng kiếp vị lai
Nguyện cầu chư Phật lực
Quán sát các chúng sanh
Ngược thường - lạc - ngã - tịnh
Bị ngu si che phủ
Phiền não sanh hư vọng
Các tà kiến tham dục
Vô lượng các nghiệp ác
Tất cả trong các nẻo
Thọ đủ báo bất thiện
Tất cả trong các nẻo
Thân thọ các thứ nghiệp
Họa sanh, già, bệnh, chết
Vô lượng khổ bức bách
Ta phát tâm vô thượng
An lạc các chúng sanh
Khiến đến chỗ chư Phật
Đầy đủ Như Lai lực
Trọn vẹn mây nguyện lớn
Thường thấy tất cả Phật
Tu tập nơi chánh đạo
Các công đức hoàn hảo
Nhất tâm cầu rộng khắp
Vô lượng công đức lành
La Ma Già tam muội
Đầy khắp các pháp giới
Quảng đại ba la mật
Mười phương cõi Thanh văn
Tất cả các chỗ Phật
Nghe La Ma Già này
Hạnh Phổ Hiền viên mãn
Thâm nhập tịnh pháp giới
Giữ gìn tất cả pháp
Đầy đủ tất cả địa
Ba đời biển phương tiện
Tu tập hạnh vô ngại
Nhất tâm đủ trí Phật
Trí tuệ đều thông suốt.
Khi Dạ thiên nói kệ này xong, cúi đầu đảnh lễ tất cả chư Phật. Chưa ngẩng đầu lên, Dạ thiên thấy tướng bánh xe ngàn căm dưới chân đức Như Lai. Quán trở lên tất cả tướng tốt đức Như Lai, thân tâm thấy rõ tướng tốt của đức Phật, nhưng không chấp trước nơi tướng tốt đó. Với tâm rộng lớn, Dạ thiên liền nghe mùi hương ngũ phần pháp thân của Phật, thành tựu tất cả các ba la mật, trụ địa vị Bồ tát, tận cùng biển pháp Phật. Xa lìa tất cả pháp sắc, thanh, hương, vị, xúc trong ba đời, trụ nơi địa vị rốt ráo hạnh rộng lớn của Bồ tát Phổ Hiền, thanh tịnh viên mãn đại cảnh giới địa. Nơi khoảng một niệm hiện khắp vô lượng cõi Phật mười phương, đầy đủ mười pháp môn. Mỗi một pháp môn đầy đủ vô lượng vô biên bất khả tư nghì a tăng kỳ các biển pháp giới, chấm dứt những khổ đau, tất cả đều tin sâu xa.
Này Phật tử! Những công đức này ta đã tu tập từ thuở lâu xa, tin hiểu thọ trì và đầy đủ hạnh Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Bấy giờ trí tuệ Chuyển luân Thánh vương kiếp kiếp tương tục, luôn tiếp nối vương vị, được nhận dòng dõi Phật, sanh trong nhà dòng họ Thích, không đoạn mất hạt giống vắng lặng tốt đẹp của Như Lai. Người đó đâu phải ai lạ, nay chính là đồng tử Văn Thù Sư Lợi vậy. Hiền Tuệ Ngọc Nữ - phu nhân của Chuyển luân Thánh vương - nay là ta. Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh khi ấy giác ngộ cho trong giấc mộng, nay chính là hóa thân của Bồ tát Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Lúc ta tỉnh mộng rồi, thấy ánh sáng Phật mới phát tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác. Sau khi phát tâm, ta ở nơi vô lượng số kiếp như bụi trần cõi Phật không đọa vào đường ác, thường sanh lên trời, xuống dưới cõi người hưởng thọ an vui, được gặp chư Phật. Trong thời gian ấy, trải qua vô lượng kiếp cho đến báo ứng chỗ Thủ Công Đức Tràng Như Lai, Ứng cúng, Chánh biến tri đạt pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng. Đạt pháp môn này rồi, thị hiện vô số thân để điều phục chúng sanh, tùy thuận khai phát làm cho họ được thân cận thiện tri thức. Hoặc là trời, là người, cho đến tất cả các loài khác ở nơi đời vị lai nghe hướng về tên Phật và nghe pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng cùng danh hiệu tam muội Tỳ La Ma Già, mà thọ trì, đọc tụng, giải nói, biên chép cũng được vượt qua vô lượng số kiếp bụi trần cõi Phật tội lỗi trong biển sanh tử, không đọa đường ác, thường sanh lên trời hay trong loài người hưởng thọ khoái lạc, thường gặp chư Phật nghe pháp, lãnh hội ghi nhớ không bao giờ quên mất.
Thiện nam tử! Ta ở chỗ đức Phật Bảo Quang Công Đức Diệm được pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng Tấn Tốc. Đạt pháp môn này rồi, ta nhất tâm chuyên cầu các thiện tri thức. Các căn và thân tâm hoan hỷ vui vẻ, ta du hóa khắp nơi để điều phục chúng sanh, làm cho họ vào hành luật.
Thiện nam tử! Ta chỉ biết pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng và Tỳ La Ma Già tam muội này, thanh tịnh viên mãn cảnh giới ánh sáng thù thắng.
Chư đại Bồ tát trong mỗi một niệm đều không lìa thiện tri thức, thâm nhập biển lớn trí tuệ phương tiện. Nhờ thiện tri thức mới phát sanh và trưởng dưỡng pháp môn nhanh chóng, phát tất cả biển nguyện bao la. Nơi tất cả kiếp không lìa bỏ căn lành, niệm niệm tương tục thân cận thiện tri thức, cầu công đức vi diệu, cứu hộ chúng sanh, đều đầy đủ tất cả đạo đã thực hành của Bồ tát Phổ Hiền.
Bấy giờ Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh vì Thiện Tài đồng tử hiển hiện Bồ tát giáo hóa tất cả cảnh giới pháp môn thế gian tướng tốt đẹp trang nghiêm thân tướng. Trong tướng lông trắng giữa chân mày phóng hào quang lớn gọi là Phổ Tuệ Diệm Đăng Thanh Tịnh Tràng. Vô lượng ánh sáng chiếu khắp cõi thế gian rồi nhập vào trên đảnh Thiện Tài và bao trùm toàn thân đồng tử. Khi ấy, Thiện Tài đồng tử liền được Tỳ La Ma Già Viên Mãn tam muội. Được tam muội này rồi, nơi mỗi mỗi thân sung mãn khắp pháp giới. Nơi tất cả đất, nước, gió, lửa nhiều như vi trần, các trân bảo nhiều như vi trần, hương vi trần, Kim cang vi trần, ngọc ma ni vi trần, vi trần nhỏ nhất, tất cả vi trần trang nghiêm. Trong mỗi một biển vi trần như vậy đều thấy sự thành hoại các thế giới vi trần cõi Phật, tướng thành hoại của tứ đại: phong luân, thủy luân, kim cang luân, địa luân. Các thứ trang nghiêm, những núi vây quanh vô lượng biển lớn cung điện chư thiên. Những cây báu xen nhau, các thứ trang nghiêm những cung điện rồng, Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lầu la, Khẩn na la. Cung điện thành quách của nhân và phi nhân. Những chỗ của địa ngục, ngạ quỷ, Diêm la vương. Chết đây sanh kia, đều biết rõ các pháp nhân quả. Trong mỗi một thân hiện khắp nhiều thân trong tất cả pháp giới. Thấy tất cả cõi nước chư Phật, tùy chỗ ứng hóa độ thoát nghiệp báo tốt xấu của chúng sanh. Dùng âm thanh vi diệu thuyết pháp khắp mọi nơi, làm cho pháp âm này nhập vào từ chân lông, khiến các chúng sanh đều được pháp hạnh. Thấy mỗi mỗi cõi và thấy tất cả thế giới số nhiều như cõi vi trần, thấy vô lượng vô biên tất cả biển chư Phật Như Lai, thâm nhập căn lành, ở chỗ chư Phật, trụ nơi tất cả pháp giới. Ở chỗ vô lượng đức Phật đắc vô lượng pháp môn, vượt khỏi sanh tử, an trụ trong thần thông. Ở mỗi một chỗ Phật, tự nhớ từ lúc mới phát tâm, tu bản hạnh Bồ tát, chứa nhóm các căn lành, quả báo tất cả cảnh giới. Ở mỗi một chỗ Phật, được nghe những điều chư Phật chuyển pháp luân, ghi nhớ không quên và bảo vệ chánh pháp. Dùng sức bản nguyện căn lành đều thấy tất cả chư Phật ba đời, vượt qua dòng sanh tử.
Thiện nam tử! Chư đại Bồ tát thành tựu vô lượng vô biên công đức lớn như vậy, ta làm sao có thể biết và có thể nói về hạnh công đức kia được!
Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh bảo Thiện Tài đồng tử:
- Ta dùng năng lực pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng này nên thường được thấy chư Phật liên tục không gián đoạn. Do nghĩa này nên biến khắp mọi nơi để giữ gìn pháp Phật khắp cõi hư không, tâm không mỏi mệt. Làm thế nào có thể hộ trì tất cả chánh pháp chư Phật? - Nhờ sức bản nguyện của đức Phật Tỳ Lô Giá Na và sức oai thần của đại Bồ tát Quán Thế Âm, đem thần chú đà la ni Bách Bảo Liên Hoa ủng hộ người thọ trì, đọc tụng, thực hành chánh pháp.
Lúc bấy giờ Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh nương thần lực Phật, liền thuyết chú đà la ni Bách Bảo Liên Hoa:
- Đa điệt tha, mạt lợi sí, ba xà la mạt lợi xí xa ma tha di tỳ xa ma tha di. Ba lạp ba đàn ni sí kế tha bà ni sí soa ha. Thiền đầu sí, mạn đầu sí soa ha. Xa bì đa bát đầu ma, vô chí sí soa ha. Nhân đà la ba ni sí soa ha. Mạn đàn di soa ha. Du xà di soa ha.
Nếu có người thọ trì chú này, không đọa vào địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh. Đối với thân hiện tại không bao giờ bị chết oan, không gặp sự ngược đãi của vua quan hay bị trói buộc trong ngục tù. Thường hưởng thọ tất cả thanh tịnh an vui. Nếu có người được đà la ni này, nên biết người đó thường được gặp chư Phật và không rời, nghe Phật thuyết pháp, chuyển chánh pháp luân, cũng thường được Vô tận thanh tịnh pháp âm thanh hải biện tài ấn đà la ni. Nếu có người được nghe đà la ni này, đầy đủ tất cả tịnh hạnh Bồ tát, chắc chắn vượt qua biển sanh tử, sẽ đến bờ giác ngộ.
Thiện Tài đồng tử nghe đà la ni này xong, cung kính đảnh lễ dưới chân Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh, nhiễu quanh vô số vòng, nhất tâm tư duy chánh niệm pháp môn Bồ tát Viên mãn Tịnh Tràng Bồ tát. Suy nghĩ, phân tích, định tâm quán sát nhớ nghĩ lời dạy của thiện tri thức, thâm nhập vâng theo lời dạy của thiện tri thức.
Khi ấy Dạ thiên bảo Thiện Tài đồng tử:
- Thiện nam tử! Trong đại chúng đức Phật đây có một Dạ thiên tên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức. Đồng tử hãy đến đó hỏi thế nào là Bồ tát học hạnh Bồ tát, tu đạo Bồ tát?
Thiện Tài đồng tử cúi đầu kính lễ dưới chân Dạ thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh rồi từ biệt. Đồng tử đi đến chỗ Dạ thiên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức, cầu thiện tri thức tâm không nhàm đủ, liền được phát sanh căn lành đời trước nơi tất cả cảnh giới. Nhờ năng lực cảnh giới này mà thấy khắp cả chư Phật, Bồ tát, các bậc thiện tri thức trong mười phương, oai nghi tề chỉnh, không còn kiêu mạn, sanh lòng cung kính sâu xa đối với Bồ tát và thiện tri thức, niệm niệm tương tục không hề thay đổi, hoàn toàn quy y các bậc thiện tri thức.
Các vị Bồ tát kia từ khi mới phát tâm, đã có thể kham nhận làm pháp khí, cho đến thập địa. Họ cầu thiện tri thức như ta không khác, thường làm chỗ che chở, ủng hộ của thiện tri thức, nghe thiện tri thức nói những điều mật ngữ ghi nhớ trong tâm, không bao giờ quên mất. Vì sự thành tựu giác ngộ cho nên tu tất cả căn lành công đức trang nghiêm. Đầy đủ các phương tiện, đều do đời trước thân cận thiện tri thức.
Bấy giờ Dạ thiên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức phóng ánh sáng tỏa chiếu. Ánh sáng này gọi là pháp môn Điều phục nhất thiết chúng sanh luật nghi thị hiện trang nghiêm. Được pháp môn này, nên đầy đủ tướng tốt để trang nghiêm thân. Đem thân tướng tốt đẹp này thị hiện tất cả chúng sanh, làm cho họ được hoan hỷ. Mỗi mỗi tướng tốt thị hiện tất cả các tướng ánh sáng. Hiện ánh sáng rồi, nơi tướng lông trắng phóng ra tất cả ánh sáng. Dùng ánh sáng này chiếu khắp tất cả, dùng tất cả ánh sáng lấy làm quyến thuộc. Ánh sáng này tên là Phổ Trí Diệm Tỳ La Ma Già Viên Mãn Minh Tịnh Tam Muội Cảnh Giới. Và ánh sáng này chiếu khắp vô lượng vô biên không có bờ bến, chiếu khắp tất cả mười phương thế gian rồi nhập vào đảnh Thiện Tài đồng tử, sáng khắp toàn thân. Ở trong thân ấy đều thấy chúng sanh chết nơi này lại sanh nơi kia. Nghiệp báo thiện ác đều hiển lộ trong thân Thiện Tài. Lúc đó Thiện Tài đồng tử liền được Cực Diệu Thanh Tịnh Tỳ La Ma Già tam muội. Khi được tam muội này, có vô lượng vô biên các chúng sanh phát tâm Vô thượng chánh đẳng chánh giác. Tất cả đại chúng đều rất hoan hỷ, đảnh lễ đức Phật mà lui ra. KINH LA MA GIÀ
Hết quyển hạ
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.147.76.183 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đăng nhập / Ghi danh thành viên mới
Gửi thông tin về Ban Điều Hành
Đăng xuất khỏi trang web Liên Phật Hội
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.