Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương

Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Đại Cát Tường Đà La Ni Kinh [佛說大吉祥陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Đại Cát Tường Đà La Ni Kinh [佛說大吉祥陀羅尼經]

» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.04 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.06 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Đại Cát Tường Đà La Ni

Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@pgvn.org

Đại Tạng Kinh Việt Nam

Font chữ:

Như vậy tôi nghe, một thời Đức Phật ngự tại cõi Phật Tô Kha Phộc Đế ( ‘SUKHAVATI_ Đại Lạc ) cùng với chúng Đại Bồ Tát và chúng Bộ Đa ( BHÙTA ) đến dự.
Bấy giờ Quán Tự Tại Bồ Tát đi đến nơi Phật ngự, cúi đầu đỉnh lễ dưới chân Phật rồi ngồi về một bên. Lại có Bồ Tát Ma Ha Tát tên là Cát Tường cũng đến nơi Phật ngự , nhiễu quanh 3 vòng , cúi đầu đỉnh lễ dưới chân Phật rồi quay về ngồi một bên.
Khi ấy Đức Thế Tôn nhìn thấy Đại Cát Tường Bồ Tát , liền bảo Quán Tự Tại Bồ Tát rằng :” Vị Đại Cát Tường Bồ Tát này có Đà La Ni . Nếu trong đời uế ác của cõi Diêm Phù Đề có Tỳ Khưu, Tỳ Khưu Ni , Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di... thấy nghe, tùy vui tán tụng, thọ trì, tín giải Pháp này. Suy nghĩ, nghe nhớ thì kẻ nghèo khổ ấy được đại phú quý cho đến khắp cả chúng Bộ Đa đều yêu thích. Công Đức như vậy chẳng thể nói đủ.”
Thời Quán Tự Tại Bồ Tát nghe Đức Phật nói xong liền vui vẻ hớn hở , từ chỗ ngồi đứng dậy chắp tay bạch với Đức Phật rằng :” Thế Tôn ! Nay con muốn nghe. Nguyện xin Đức Thế Tôn vì con mà diễn nói “.
Bấy giờ Đức Thế Tôn liền nói Đại Cát Tường Đà La Ni là :
1 ) Đát nĩnh tha ( TADYATHÀ )
2 ) Lạc sất-di ( LAKSMI )
3 ) Thất-lị bát nại-di , phộc tứ ni ( ‘SRÌ PADME _ VASÌNI )
4 ) Đà nẵng đề bát đề ( DHÀNÀDHIPATI )
5 ) Ngẫu lị ( GAURI )
6 ) Ma hạ dã xá ( MAHÀ YASA )
7 ) Bát nại-ma nễ đát-lị ( PADMA NETRE )
8 ) Ma hạ nễ-dụ để ( MAHÀ JYOTI )
9 ) Án, Nẵng na duệ ( OM_DÀNÀYE )
10 ) La đát-nẵng bát-la bà , ma hạ thất-lị ( RATNA PRABHA_ MAHÀ ‘SRÌ )
11 ) Bà dạ thế na ( BHAYA SENA )
12 ) Khất-lị nễ, khất-lị nễ ( ‘SRÌNI ‘SRÌNI )
13 ) Tát lị-phộc hạt, ca lị-dã, thước di ( SARVATHÀ KÀRYA SÀDHANI )
14 ) Đề nễ, đề nễ ( SINI SINI )
15 ) Tất tất tất tất ( NI NI NI NI )
16 ) Nễ để, nễ để ( NÌTI NÌTI )
17 ) Tứ nễ, tứ nễ ( ÌNI ÌNI )
18 ) A lạc-xoa di ( ALAKSMI )
19 ) Di nẵng xá-dã ( NÀ’SAYA )
20 ) Tát phộc lạc-xoa di, di xoa nãnh na dã, sa ha ( SARVA LAKSMI DE’SA DÀNÀYA_ SVÀHÀ )
21 ) Nẵng mô tát lị-phộc một đà ( NAMO SARVA BUDDHA )
22 ) Mạo đề tát đát-phệ tỳ-dã, sa hạ ( BODHISATVE BHYAH_ SVÀHÀ )
Khi Đức Thế Tôn nói Kinh ấy xong . Quán Tự Tại Bồ Tát , Đại Cát Tường Bồ Tát với chúng Bộ Đa nghe lời Đức Phật dạy đều rất vui mừng, tin nhận phụng hành.

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Cho là nhận


An Sĩ toàn thư - Khuyên người bỏ sự tham dục


Giải thích Kinh Địa Tạng


Rộng mở tâm hồn

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.124 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập