Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Đại Phương Quảng Như Lai Bất Tư Nghị Cảnh Giới Kinh [大方廣如來不思議境界經] »»
Tải file RTF (4.216 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3)» English version (1)» English version (2) » Càn Long (PDF, 0.41 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.4 MB)
T
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBE
TA OCR Group
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T10n0301_p0909a01║
T10n0301_p0909a02║ No. 301 [No. 300]
T10n0301_p0909a03║ 大方廣如來不思議境界經一 卷
T10n0301_p0909a04║
T10n0301_p0909a05║ 大唐于闐三藏實叉難陀
T10n0301_p0909a06║ 奉 制 譯
T10n0301_p0909a07║ 如是我聞。一 時佛在摩竭提國菩提樹下。成
T10n0301_p0909a08║ 正等覺。其菩提樹。名阿攝波。磐根深固。擢本
T10n0301_p0909a09║ 修 直。周圓無節。如栴檀柱。常於其上。飛禽迴
T10n0301_p0909a10║ 翼。無能過者。皮膚細潤。眾色間發。猶如羅
T10n0301_p0909a11║ 綺。密葉青翠。繁枝布濩。周匝皆有妙花開
T10n0301_p0909a12║ 敷。吐曜飛芳。甚可愛樂。除俱 鞞羅。波利 質
T10n0301_p0909a13║ 多。餘無比者。復有無量小樹圍繞。而此樹王。
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (4.216 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 52.14.97.44 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập