Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Câu Xá Luận Tụng Sớ Ký [俱舍論頌疏記] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 18 »»
Tải file RTF (4.423 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xon
X53n0841_p0470c18║
X53n0841_p0470c19║
X53n0841_p0470c20║ 俱 舍頌疏記 論本第十八
X53n0841_p0470c21║ 富春沙門 遁麟 述
X53n0841_p0470c22║ 言破僧 亦誑語者謂天授知五 法實非是道而誑無
X53n0841_p0470c23║ 智比丘言是真道故妄語梵云 僧 伽 (此云 眾)言從用為
X53n0841_p0470c24║ 名者謂虗誑有破僧 之 用。
X53n0841_p0471a01║ 言不和合非得為體者若爾可僧 和合時以 得為體
X53n0841_p0471a02║ 解云 諸法未必一 切皆相翻立如異生性以 非得為
X53n0841_p0471a03║ 體聖性非唯以 得為體也言心不相應行蘊所攝者
X53n0841_p0471a04║ 准舊解是十四中眾同分攝若依婆沙正理以 十四
X53n0841_p0471a05║ 外別 立和合性故婆沙云 乃至不相應行為自性即
X53n0841_p0471a06║ 餘處說復有所餘如是種類也正理亦同如前 十四
X53n0841_p0471a07║ 不相應中釋言因受果名者以 果是無記非無間體
X53n0841_p0471a08║ 因是不善是名無間體今說無間名破僧 者從果立
X53n0841_p0471a09║ 名目言所破僧 所成者謂非調達成破僧 體但 是破
X53n0841_p0471a10║ 愚夫今不得聖所破僧 眾眾所成就雖當時大千世
X53n0841_p0471a11║ 界法輪不轉而成此非得但 是四伴 及五 百少年比
X53n0841_p0471a12║ 丘。 亦言一 劫 熟者婆沙云 何 為是劫 有說大劫 如是
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 29 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (4.423 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 13.58.64.128 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập