Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» A Tì Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận [阿毘達磨大毘婆沙論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 75 »»
Tải file RTF (6.577 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.5 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.64 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0386a03║
T27n1545_p0386a04║
T27n1545_p0386a05║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第七十
T27n1545_p0386a06║ 五
T27n1545_p0386a07║
T27n1545_p0386a08║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0386a09║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0386a10║ 結蘊第二 中十門納息第四之 五
T27n1545_p0386a11║ 五 取蘊者。謂色取蘊受取蘊想取蘊行取蘊
T27n1545_p0386a12║ 識取蘊。問何 故作此論。答為欲分別 契經
T27n1545_p0386a13║ 義故。謂契經說。有五 取蘊。謂色取蘊乃
T27n1545_p0386a14║ 至識取蘊。契經雖作是說而不廣辯其
T27n1545_p0386a15║ 義。經是此論所依根本。彼不說者今應分
T27n1545_p0386a16║ 別 故作斯論。問色取蘊云 何 。答若色有漏
T27n1545_p0386a17║ 有取。彼色在過去未來現在。或起欲或起
T27n1545_p0386a18║ 貪或起瞋或起癡或起怖。或復隨起一 心
T27n1545_p0386a19║ 所隨煩惱是名色取蘊。此中起欲起貪者
T27n1545_p0386a20║ 謂起愛結。起瞋者謂起恚結。起癡者謂起
Ttronic
Tripitaka V1.39, Normalized Version
T27n1545_p0386a03║
T27n1545_p0386a04║
T27n1545_p0386a05║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第七十
T27n1545_p0386a06║ 五
T27n1545_p0386a07║
T27n1545_p0386a08║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0386a09║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0386a10║ 結蘊第二 中十門納息第四之 五
T27n1545_p0386a11║ 五 取蘊者。謂色取蘊受取蘊想取蘊行取蘊
T27n1545_p0386a12║ 識取蘊。問何 故作此論。答為欲分別 契經
T27n1545_p0386a13║ 義故。謂契經說。有五 取蘊。謂色取蘊乃
T27n1545_p0386a14║ 至識取蘊。契經雖作是說而不廣辯其
T27n1545_p0386a15║ 義。經是此論所依根本。彼不說者今應分
T27n1545_p0386a16║ 別 故作斯論。問色取蘊云 何 。答若色有漏
T27n1545_p0386a17║ 有取。彼色在過去未來現在。或起欲或起
T27n1545_p0386a18║ 貪或起瞋或起癡或起怖。或復隨起一 心
T27n1545_p0386a19║ 所隨煩惱是名色取蘊。此中起欲起貪者
T27n1545_p0386a20║ 謂起愛結。起瞋者謂起恚結。起癡者謂起
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 200 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.577 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.222.240.84 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập