Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Piyajaatika Sutta (Loved Ones) »»

English Sutra Collection »» Piyajaatika Sutta (Loved Ones)

Donate

Mục lục Kinh điển Nam truyền   English Sutra Collection

Translated by: Unknown

Font chữ:

Đại Tạng Kinh Việt NamI heard thus:
At one time the Blessed One lived in the monastery offered by Anathapindika, in Jeta’s grove in Savatthi. At that time the only dearly loved son of a certain householder had died. On account of that, the householder would neither go for his work nor eat any food. He would go to the cemetery again and again crying. ‘Where is my only son?’ Eventually he approached the Blessed One, worshipped and sat on a side. The Blessed One said to him. "Householder, your mental faculties are not established, they have undergone a change"
"Venerable sir, how could my mental faculties not undergo a change? My dearly loved only son died and on account of that I neither go for work, nor take any food. I go to the cemetery again and again crying ‘where is my only son?’"
"Householder, it is so, dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress, the little pleasure gained is insignificant " That householder not pleased with those words, and not accepting them, got up and went away.
At that time, some people were gambling close to the place where the Blessed One was living. He approached them and said. "Sirs, I approached the Blessed One, worshipped him and sat on a side, then the Blessed One said. Householder, your mental faculties are not established, they have undergone a change. Then I said, venerable sir, how could my mental faculties not undergo a change. My dearly loved only son died and on account of that I neither go for work nor eat any food. I go to the cemetery again and again crying ‘where is my only son? Then the Blessed One said, householder, it is so, dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress, the little pleasure gained is insignificant. Sirs, how could dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how could the pleasure be insignificant? Sirs, dear ones bring much pleasantness and the displeasure is insignificant. I was not pleased with those words, got up and came away. ‘Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress the little pleasure gained is insignificant.’ Whatever the reply the Blessed One gives, learn it thoroughly and inform me. Thus Gone Ones do not talk words that are not truthful. The Brahmin, agreeing to do so, approached the Blessed One, exchanged friendly greetings, sat on a side and said. "Good Gotama, queen Mallika worships the feet of the Blessed One and asks, is the Blessed One with few ailments, few troubles and a light living. Further queen Mallika asks whether the Blessed One has said these words. ‘Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained out of them is insignificant?"
"Brahmin, that is so, dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress, whatever the pleasure gained, is insignificant."
"Brahmin, it should be known in this manner how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant. In the past in this same Savatthi there was a woman, whose mother died. On account of that she was deranged in mind and ran from one street to the other and from one junction to the next and asked. ‘Did anyone see my mother?’
Again it should be known thus. In the past in this same Savatthi there was a woman, whose father died…whose brother died…whose sister died…whose son died…whose daughter died, whose husband died On account of that she was deranged in mind and ran from one street to the other, from one junction to the next and asked. Did anyone see my husband?
Brahmin, it should be known, in this manner too how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant. In the past in this same Savatthi, there was a man whose mother died. On account of that he was deranged in mind and ran from one street to the other, from one junction to the next and asked. ‘Did anyone see my mother?’
Again it should be known thus. In the past in this same Savatthi there was a man, whose father died…whose brother died…whose sister died…whose son died…whose daughter died, whose wife died On account of that he was deranged in mind and ran from one street to the other, from one junction to the next and asked. Did anyone see my wife?
Brahmin, it should be known in this manner too how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant. In the past in this same Savatthi a certain woman went to live with her husband. Her relations wanted to break her away from her husband and give her to another man. She told her husband, dear one, my relations want to take me away from you and give me to another man, I do not like it. He split that woman in two and killed her. Saying we will meet after death. It should be known in this manner, how dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and how the pleasure gained out of them is insignificant."
The Brahmin Naalijangha pleased and appreciating the words of the Blessed One getting up from his seat, approached queen Mallika, and informed her all the conversation that was exchanged. Queen Mallika approached king Pasenadi of Kosala and asked him.’Great king is princess Vajiri dear to you?"
"Indeed, Mallika princess Vajiri is dear to me."
"If princess Vajiri dies, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika if princess Vajiri dies, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?"
"Great king, it was on account of this that it was said dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure here is insignificant. Great king, is the warrior Waasabha dear to you?"
"Indeed Mallika, the warrior Waasabha is dear to me."
"If the warrior Waasabha dies, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if the warrior Waasabha dies, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me."
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees, is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant. Great king, is the general Widuudabha dear to you?"
"Indeed, Mallika, the general Widuudabha is dear to me."
"If the general Widuudabha dies, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if the general Waduudabha dies, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?"
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees, is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant. Great king, am I dear to you?"
"Indeed, Mallika, you are dear to me."
"If I die would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if you die, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?."
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees and is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant. Great king, is Kashmir and Kosala dear to you?"
"Indeed, Mallika they are dear to me. On account of the two countries Kashmir and Kosala I partake Kashmir scents, garlands and anointments."
"If you lose Kashmir and Kosala, would grief, lament, unpleasantness and distress arise to you?"
"Mallika, if I lose Kashmir and Kosala, even my life would be in danger, why should not grief, lament, unpleasantness and distress arise to me?."
"Great king, it was on account of this that the Blessed One who knows and sees is perfect and rightfully enlightened has said. Dear ones bring grief, lament, unpleasantness and distress and the pleasure gained from them is insignificant."
"Mallika it is wonderful and surprising, the Blessed One penetratingly sees. Mallika, pardon me."
King Pasenadi of Kosala got up from his seat arranged the shawl on his shoulder clasping hands towards the direction in which the Blessed One was, uttered a solemn utterance three times.’ I worship that Blessed One, perfect and rightfully enlightened.’"

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Kinh Đại Bát Niết-bàn


Chuyện Vãng Sanh - Tập 3


Quy Sơn cảnh sách văn


Có và Không

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.128.205.187 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (93 lượt xem) - Hoa Kỳ (4 lượt xem) - ... ...