I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Mara the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:
Those with children
delight
because of their children.
Those with cattle
delight
because of their cows.
A person's delight
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't delight.
The Buddha:
Those with children
grieve
because of their children.
Those with cattle
grieve
because of their cows.
A person's grief
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't grieve.
Then Mara the Evil One -- sad and dejected at realizing, "The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me" -- vanished right there.
"> I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Mara the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:
Those with children
delight
because of their children.
Those with cattle
delight
because of their cows.
A person's delight
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't delight.
The Buddha:
Those with children
grieve
because of their children.
Those with cattle
grieve
because of their cows.
A person's grief
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't grieve.
Then Mara the Evil One -- sad and dejected at realizing, "The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me" -- vanished right there.
" /> I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Mara the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:
Those with children
delight
because of their children.
Those with cattle
delight
because of their cows.
A person's delight
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't delight.
The Buddha:
Those with children
grieve
because of their children.
Those with cattle
grieve
because of their cows.
A person's grief
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't grieve.
Then Mara the Evil One -- sad and dejected at realizing, "The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me" -- vanished right there.
"/>

Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Nam truyền »» English Sutra Collection »» Nandana Sutta (Delight) »»

English Sutra Collection »» Nandana Sutta (Delight)

Donate

Mục lục Kinh điển Nam truyền   English Sutra Collection

Translated by: Unknown

Font chữ:

Đại Tạng Kinh Việt NamTranslator's note: In this discourse, Mara and Buddha are speaking different languages. By "acquisitions" Mara means one's family and physical possessions. The Buddha uses the same word to mean a sense of possession for anything -- physical or mental -- at all.
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Mara the Evil One went to the Blessed One and recited this verse in his presence:
Those with children
delight
because of their children.
Those with cattle
delight
because of their cows.
A person's delight
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't delight.
The Buddha:
Those with children
grieve
because of their children.
Those with cattle
grieve
because of their cows.
A person's grief
comes from acquisitions,
since a person with no acquisitions
doesn't grieve.
Then Mara the Evil One -- sad and dejected at realizing, "The Blessed One knows me; the One Well-Gone knows me" -- vanished right there.

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Mục lục Đại Tạng Kinh Tiếng Việt


Chuyện Vãng Sanh - Tập 3


Tôi đọc Đại Tạng Kinh


Tổng quan về các pháp môn trong Phật giáo Tây Tạng

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 3.136.234.122 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...