BuddhaSasana Home Page |
Vietnamese, with Unicode Times font |
Nguyên tác: "The Buddha
and His Teaching",
Ernest K. S. Hunt, 1962
TỊNH MINH dịch Việt, 1992
MỤC LỤC |
CONTENT |
Lời Người Dịch |
|
Tiểu Sử Tác Giả |
Biography of the author |
Lời Người Xuất Bản |
Editor's Preface |
I- ÐỨC PHẬT |
I- THE BUDDHA |
Bài 1. Nhu Cầu Tôn Giáo |
Lesson 1. Need of Religion |
Bài 2. Ðức Phật Là Ai |
Lesson 2. Who was the Buddha |
Bài 3. Ðức Phật Ra Ðời |
Lesson 3. The Birth of the Buddha |
Bài 4. Lời Tiên Tri Của A Tư Ðà |
Lesson 4. Asita's Prophecy |
Bài 5. Hoàng Tử Và Con Thiên Nga |
Lesson 5. The Prince and a Swan |
Bài 6. Hoàng Tử Chứng Kiến Các Sự Kiện |
Lesson 6. The Prince Saw the Facts |
Bài 7. Cuộc Giã Từ Vĩ Ðại |
Lesson 7. The Great Renunciation |
Bài 8. Thầy Du Sĩ |
Lesson 8. The Wandering Ascetic |
Bài 9. Sự Giác Ngộ Vĩ Ðại |
Lesson 9. The Great Enlightenment |
Bài 10. Bánh Xe Chánh Pháp - I |
Lesson 10. The Wheel of the Law - I |
Bài 11. Bánh Xe Chánh Pháp - II |
Lesson 11. The Wheel of the Law - II |
Bài 12. Bài Thuyết Pháp Ðầu Tiên |
Lesson 12. The First Sermon |
Bài 13. Về Thành Ca Tỳ La Vệ |
Lesson 13. Returning to Kapilavatthu |
Bài 14. La Hầu La và Ðề Bà Ðạt Ða |
Lesson 14. Rahula and Devadatta |
Bài 15. Nàng Am Ba Pa Li |
Lesson 15. Ambapali |
Bài 16. Nhập Niết Bàn |
Lesson 16. Pari - Nirvana |
II- GIÁO PHÁP |
II- THE TEACHING |
Bài 17. Kẻ Thù Gan Góc Của Con Người - I |
Lesson 17. Man's Great Enemy - I |
Bài 18. Kẻ Thù Gan Góc Của Con Người - II |
Lesson 18. Man's Great Enemy - II |
BÀi 19. Luật Nghiệp Báo - I |
Lesson 19. The Law of Karma - I |
Bài 20. Sức Mạnh Của Tư Tưởng |
Lesson 20. The Power of Thought |
Bài 21. Cây Thông Vô Minh |
Lesson 21. An Ignorant Pine Tree |
Bài 22. Tâm Thức Như Một Khu Vườn |
Lesson 22. Mind is like a Garden |
Bài 23. Những Làn Sóng Tư Tưởng Yêu Thương Nhân Ái |
Lesson 23. Thought Waves of Loving Kindness |
Bài 24. Tư Tưởng Hoa Mỹ |
Lesson 24. Beautiful Flower Thought |
Bài 25. Hãy Giữ Khu Vườn Tâm Thức Tươi Ðẹp |
Lesson 25. Let's Keep the Mind Garden Beautiful |
Bài 26. Hạnh Phúc Chân Thật |
Lesson 26. Real Happiness |
Bài 27. Luật Vô Thường - I |
Lesson 27. The Law of Change - I |
Bài 28. Chuyện Một Phụ Nữ Vô Minh |
Lesson 28. A Story of an Ignorant Woman |
Bài 29. Chánh Ðạo |
Lesson 29. The Righteous Roadway |
Bài 30. Hãy Lên Ðường Bằng Ý Chí Của Mình |
Lesson 30. Walk on the Way by One's Will |
Bài 31. Chư Phật |
Lesson 31. Buddhas |
Bài 32. Luật Vô Thường - II |
Lesson 32. The Law of Change - II |
Bài 33. Luật Nghiệp Báo - II |
Lesson 33. The Law of Karma - II |
Bài 34. Tất Cả Sinh Mệnh Là Một |
Lesson 34. All Life is One |
Bài 35. Chuỗi Dài Sinh Mệnh |
Lesson 35. The Long Chain of Lives |
Bài 36. Bậc Ðạo Sư Vĩ Ðại |
Lesson 36. The Great Pioneer |
Bài 37. Cuộc Hành Trình Sinh Mệnh |
Lesson 37. The life Journey |
Bài 38. Kiểm nghiệm Con Ðường - I |
Lesson 38. Testing the Way - I |
Bài 39. Kiểm nghiệm Con Ðường - II |
Lesson 39. Testing the Way - II |
Bài 40. Ngân Hàng Cuộc Ðời |
Lesson 40. The Bank of Life |
Bài 41. Hãy Khởi Sự Ngay |
Lesson 41. Start At Once |
Bài 42. Phật Tử Chân Chánh |
Lesson 42. The Real Buddhist |
Bài 43. Truyện Mộc Thần |
Lesson 43. A Story of Tree Fairies |
Bài 44. Lý Tưởng - I |
Lesson 44. Ideal - I |
Bài 45. Lý Tưởng - II |
Lesson 45. Ideal - II |
III- BẢN CÂU HỎI CHO LỚP HỌC CHỦ NHỰT |
III- CATECHISM FOR SUNDAY SCHOOL |
Bản Chú Giải Từ Vựng Và Thành Ngữ |
English-Vietnamese Terms |
-ooOoo-
LỜI NGƯỜI DỊCH
Trong khi phụ trách môn Anh Văn tại trường Cơ Bản Phật Học Vĩnh Nghiêm và trường Cao Cấp Phật Học Vạn Hạnh thành phố Hồ Chí Minh, tôi may mắn đọc được một cuốn sách Anh Văn mang tựa đề: ÐỨC PHẬT VÀ GIÁO PHÁP CỦA NGÀI (The Buddha And His Teaching) do Thượng Tọa Ernest K. S. Hunt người Anh biên soạn để dạy cho các Phật tử ở Hawaii vào những ngày Chủ nhựt. Sách được chia làm ba phần: phần một có 16 bài, đề cập khái quát cuộc đời Ðức Phật; phần hai 29 bài, luận giải đại cương về giáo pháp; phần ba gồm 48 câu vấn đáp toàn bộ thân thế và đạo nghiệp của Ngài. Ngoài ra, cứ sau vài ba bài, có một số câu hỏi kiểm tra, dụng ý giúp học viên khắc sâu sự kiện và diễn đạt Anh Văn - cả viết lẫn nói - sao cho được lưu loát.
Thấy đây là một cuốn sách giáo khoa rất có ích cho giới thanh niên Phật tử muốn học Phật Pháp qua tiếng Anh, và cũng rất phù hợp với trình độ Anh ngữ của Tăng Ni sinh ở các trường Cơ Bản và Cao Cấp Phật Học. Với tinh thần góp phần xây dựng một chương trình Anh Văn giáo khoa cho các trường Cao Cấp, tránh cảnh trích lục tìm tòi, mất nhiều thời gian và không được nhất quán, nay tôi dịch cuốn sách này ra tiếng Việt và chú giải từ vựng từng bài ngõ hầu giúp Tăng Ni sinh có tài liệu học tập và tham khảo.
Vì là sách giáo khoa nên bản dịch rất sát nghĩa, do đó khó mà được toại ý. Trong khi tự học hay tham khảo, nếu thấy chỗ nào chưa chuẩn, chưa đạt, chưa nhã, mong quí vị hoan hỷ tự điều chỉnh cho.
Vu Lan năm Nhâm Thân, 1992
TỊNH MINH
Ðầu trang | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | Mục lục
Chân thành cám ơn Đại
đức Giác Đồng đã gửi tặng phiên bản vi tính
(Bình Anson, tháng 9-2001)
[Trở
về trang Thư Mục]
updated: 01-09-2001