Bài Kinh nầy rút
từ Itivuttaka số 92 (Tik. V.3) trang 90-92 (Pâli Text
Society). Hoà Thượng Thích Minh Châu đã
dịch trong tập kinh "Phật thuyết như vậy".
Tu thư Phật học Vạn Hạnh ấn hành 1982.
Nội dung thật là rõ
ràng : Sống bên cạnh Phật mà không
thấy Pháp, nghĩa là không thấy đạo
lý, không tu dưỡng, không tiến bộ trên
đường đạo thì vẫn xa Phật.
Trái lại, dù ở xa Phật ngàn dặm
mà thấy Pháp, đạt đạo thì
cũng rất gần Phật.
Lời dạy nổi bật của
Kinh là :
"thấy Pháp tức là
thấy Phật" nghĩa là ngộ đạo,
tu đạo và chứng đạo. Ðạo
là chánh pháp, giáo lý chứa đựng
các nguyên lý khổ, vô thường vô
ngã và Nirvâna. Qua lời dạy nầy chúng
ta thấy Phật quả là vị đạo
sư sáng suốt, giải thoát mọi tham muốn
uy quyền dù là uy quyền của ông thầy đối
với học trò. Và gần Phật nghĩa là
hòa hợp giữa hai hay nhiều người cùng
có trình độ giác ngộ, giải thoát
giống nhau. Ðiều nầy làm sáng rõ
nguyên lý bình đẳng trong đạo Phật
: tất cả chúng sanh đều có khả năng
thành Phật, và khi đã giác ngộ
giải thoát hoàn toàn thì tất cả
hòa hợp với nhau trong chơn lý : "Phật Phật
đạo đồng."
Như thế, vấn đề quan trọng
không phải là lễ bái, cúng dường,
phụng sự Phật (những điều nầy là
cần và tốt song chưa đủ để
gần Phật, thấy Phật) mà chính là
sự ngộ tu chứng đạo thì mới
thấy Pháp và gần Phật thật sự.
Nầy các tỳ
kheo, nếu có Tỳ kheo cầm viền đại y (2)
(Sanghârtikanne) của Ta đi sau lưng Ta, bước
theo chân Ta, song vị ấy tham cầu dục
lạc, với tham dục nặng nề (tibbasârâga),
tâm giận dữ, tư duy tà ác, thất
niệm (3), không chánh giác, không định
tĩnh, tâm mê loạn, căn tánh hoang dại
(4), thì vị ấy xa hẳn Ta và Ta cũng
xa vị ấy. Tại sao? nầy các Tỳ kheo,
vị Tỳ kheo ấy không thấy Pháp (5)
; do không thấy pháp nên không thấy
Ta. Nầy các Tỳ kheo, dù có Tỳ kheo
ở xa Ta đến 100 Yoja (6) màvị ấy không
tham cầu dục lạc, không tham dục nặng
nề, tâm không giận dữ, tư duy không
tà ác, chánh niệm, chánh giác, định
tĩnh, nhất tâm, căn tánh được
chế ngự, thì vị ấy rất gần Ta
và Ta cũng rất gần vị ấy. Tại
sao ? Nầy các Tỳ kheo, Tỳ kheo ấy thấy
Pháp, do thấy Pháp nên thấy Ta.
"Dù cho
có theo chân
Song đa dục
não hại
Thì người
tham, người không
Người mát
dịu người không
Vẫn xa cách
hẳn nhau.
Bậc hiền triết biết
rõ,
Và hoàn
toàn hiểu pháp
Như hồ không
gió thổi
Không giao động
yên lặng
Những người
không tham dục
Những người
đã mát dịu
Những người
hết tham dục
Quả thật rất
gần nhau "
(1) -Tựa kinh do dịch giả đặt
ra
(2) - Ðại
y (Sanghâti) : mỗi Tỳ kheo có ba y. Phật
cũng chỉ có ba y. Ðại y thường
được mặc trong khi đi khất thực
hay đi ra ngoài
(3) - Thất niệm
: không tỉnh táo, không chú ý, tán
loạn.
(4) - căn tánh
hoang dại : tâm tư chưa được
chế ngự và chưa hướng về đạo
lý
(5) - Pháp
: chánh pháp thực tế cuộc đời và
lý tưởng giác ngộ, giải thoát; Pháp
cũng chỉ cho 4 chơn lý cao cả, hoặc 3 hay 4
dấu ấn : khổ, vô thường, vô ngã
và Nirvâna
(6) - Yoja
: (Do tuần) 1 yoja dài độ 7 dặm Anh
( Chân thành cám ơn
Ðh Ðoàn Viết Hiệp đã có thiện
tâm giúp đánh máy vi tính )
[
Trở
Về ]